1 Timothy 1
COMMENTARIES ON THE FIRST EPISTLE TO TIMOTHY CHAPTER 1
1 Paul an apostle If he had written to Timothy alone, it would have been unnecessary to claim this designation, and to maintain it in the manner that he does. Timothy would undoubtedly have been satisfied with having merely the name; for he knew that Paul was an Apostle of Christ, and had no need of proof to convince him of it, being perfectly willing, and having been long accustomed, to acknowledge it. He has his eye, therefore, chiefly on others, who were not so ready to listen to him, or did not so easily believe his words. For the sake of such persons, that they may not treat lightly what he writes, he affirms that he is “an Apostle of Christ.” According to the Appointment of God our Savior, and of the Lord Jesus Christ He confirms his apostleship by the appointment or command of God; for no man can make himself to be an apostle, but he whom God hath appointed is a true apostle, and worthy of the honor. Nor does he merely say, that he owes his apostleship to God the Father, but ascribes it to Christ also; and, indeed, in the government of the Church, the Father does nothing but through the Son, and therefore they both act together. He calls God the Savior, a title which he is more frequently accustomed to assign to the Son; but it belongs to the Father also, because it is he who gave the Son to us. Justly, therefore, is the glory of our salvation ascribed to him. For how comes it that we are saved? It is because the Father loved us in such a manner that he determined to redeem and save us through the Son. He calls Christ our hope; and this appellation is strictly applicable to him; for then do we begin to have good hope, when we look to Christ, since in him alone dwells all that on which our salvation rests.
1 Timothy 1:1-4 | |
1. Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope; | 1. Paulus apostolus Iesu Christi secundum ordinationem Dei Salvatoris nostri, et Domini Iesu Christi spei nostrae: |
2. Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father, and Jesus Christ our Lord. | 2. Timotheo germano filio in fide, gratia, misericordia, pax a Deo Patre nostro, et Christo Iesu Domino Nostro. |
3. As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine. | 3. Qeumadmodum rogavi te ut maneres Ephesi, quum proficiscerer in Macedoniam, volo denunties quibusdam, ne aliter doceant; |
4. Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do | 4. Neque attendant fabulis et genealogiis nunquam finiendis, quae quaestiones praebent magis quam aedificationem Dei, quae in fide consistit. |
Copyright information for
CalvinCommentaries