Psalms 103
PSALM 103 By this psalm every godly man is taught to give thanks to God for the mercies bestowed upon himself in particular, and then for the grace which God has vouchsafed to all his chosen ones in common, by making a covenant of salvation with them in his law, that he might make them partakers of his adoption. But the Psalmist chiefly magnifies the mercy by which God sustains and bears with his people; and that not on account of any merit or worth of theirs, for they only deserve to be visited with severe punishment, but because he compassionates their frailty. The psalm is at length concluded with a general ascription of praise to God.
1. Bless Jehovah, O my soul! The prophet, by stirring up himself to gratitude, gives by his own example a lesson to every man of the duty incumbent upon him. And doubtless our slothfulness in this matter has need of continual incitement. If even the prophet, who was inflamed with a more intense and fervent zeal than other men, was not free from this malady, of which his earnestness in stimulating himself is a plain confession, how much more necessary is it for us, who have abundant experience of our own torpor, to apply the same means for our quickening? The Holy Spirit, by his mouth, indirectly upbraids us on account of our not being more diligent in praising God, and at the same time points out the remedy, that every man may descend into himself and correct his own sluggishness. Not content with calling upon his soul (by which he unquestionably means the seat of the understanding and affections) to bless God, the prophet expressly adds his inward parts, addressing as it were his own mind and heart, and all the faculties of both. When he thus speaks to himself, it is as if, removed from the presence of men, he examined himself before God. The repetition renders his language still more emphatic, as if he thereby intended to reprove his own slothfulness.
Psalm 103:1-5 |
A Psalm of David. ▼ ▼ The author of this beautiful and affecting psalm was David; but the time and occasion of its composition are uncertain. Some are of opinion that it is a song of gratitude for David’s recovery from some dangerous sickness. Others think it was written upon his receiving assurance that his great sin in the case of Bathsheba and Uriah was forgiven. “I am not prepared to say,” observes Walford, “that this judgment is certainly correct; but as it is a subject of no great moment, am willing to acquiesce in it. If it be correct, then we have two of the most instructive examples of enlightened and fervent piety, which are contained in the Holy Scriptures, occasioned by one failure in the conduct of a good man, who was habitually remarkable for his steadfast obedience to the laws of God. The one of these examples is in Psalm 51, in which the sacred writer records his deep and humble penitence: and the other, which is now before us, displays the feelings of sacred joy and thankfulness, in terms that are most delightful and consolatory. So admirably adapted are these two psalms to the varied sentiments and emotions of Christian feeling, that I can scarcely suppose any real believer of the gospel is to be found who has not, on multiplied occasions, made them the objects of his attentive meditation, so as to have, if not the express words, yet the sense of them, engraven on his heart and memory, in characters never to be effaced but by death.” 1. Bless Jehovah, O my soul! and all my inward parts, bless his holy name. 2. Bless Jehovah, O my soul! and forget not any of his benefits: 3. Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases; 4. Who redeemeth thy life from the grave; who crowneth ▼▼ “ Ou, envirrone.” — Fr. marg. “Or, surroundeth.” thee with mercy and compassions; 5. Who satisfieth [or filleth] thy mouth with good: thy youth shall be renewed as the eagle’s. ▼▼ Walford’s rendering of this verse is as follows: — “Who satisfieth thy advancing age with good; Thy youth is renewed as the eagle’s.” In defense of reading “thy advancing age” instead of “thy mouth” as it is in our English translation, and as Calvin has it, he observes, “The version here adopted is that of the Chaldee, and is supported by the parallelism in the following clause.” |
Copyright information for
CalvinCommentaries