‏ Psalms 77

PSALM 77

Whoever was the penman of this psalm, the Holy Spirit seems, by his mouth, to have dictated a common form of prayer for the Church in her afflictions, that even under the most cruel persecutions the faithful might not fail to address their prayers to heaven. It is not the private grief of some particular individual which is here expressed, but the lamentations and groanings of the chosen people. The faithful celebrate the deliverance which had been once wrought for them, and which was a testimony of God’s everlasting grace, to animate and strengthen themselves to engage in the exercise of prayer with the greater earnestness.

To the chief musician upon Jeduthun. A Psalm of Asaph.

Psalm 77:1-6

1. My voice came to God, and I cried: my voice came to God, and he heard me. 2. I sought the: Lord in the day of my trouble: my hand was stretched out in the night, and remitted not my soul refused to be comforted. 3. I will remember God, and will be troubled: I will meditate, and my spirit will be oppressed [or overwhelmed] with sorrow. Selah. 4. Thou hast held the watches of my eyes: I am troubled, and will not speak. 5. I have recounted the days of old, the years of ancient times. 6. I will call to remembrance my song in the night: I will commune with my heart, and my spirit will search diligently.

 

1. My voice came to God, and I cried. This is not a mere complaint, as some interpreters explain it, denoting the surprise which the people of God felt in finding that he who hitherto had been accustomed to grant their requests shut his ears to them, and was called upon in vain. It appears more probable that the prophet either speaks of the present feeling of his mind, or else calls to remembrance how he had experienced that God was inclined and ready to hear his prayers. There can be no doubt that he describes the greatness of the sorrow with which he was afflicted; and, in nay opinion, he denotes a continued act both by the past and the future tenses of the verbs. In the first place, he declares that he did not foolishly rend the air with his cries, like many who pour forth bitter cries without measure and at random under their sorrows; but that he addressed his speech to God when necessity constrained him to cry. The copula and, which is joined to the verb cried, should be resolved into the adverb of time when, in this way, When I cried my voice came to God At the same time, he also shows, that although he had been constrained often to reiterate his cries, he had not given over persevering in prayer. What is added immediately after is intended for the confirmation of his faith: And he heard me. The copula and, as in many other places, is here put instead of the causal adverb for. The meaning is, that he encouraged himself to cry to God, from the consideration that it was God’s usual manner to show his favor and mercy towards him.

Copyright information for CalvinCommentaries