Revelation of John 1
Baditsǝniyir Labar
1Hyal la sǝ ǝni ala Yɛsu Kǝrsti, ka dzǝ tsanti ala madar kǝiyirni yarɛ, sǝ nam kǝ ndzai ntsakǝr ata siya ‘ya kulini-kulini. Dzǝ mǝrti tǝ ndǝ zǝndi atar hyanti ndǝr hyantǝr Hyalǝrni ala zǝr kǝiyirni Yawhana, 2nam tara sakǝidatsǝni kǝlara su tǝ dzǝ wula—nam ani, ndǝrǝr Hyal ba sǝ nam tǝ Yɛsu Kǝrsti tara nkǝrnta. 3Barka ani ala ndɛ nam tara kǝratsǝni labar ndǝr nabikur ǝni, ba barka ala ndzǝ nam ada ngati ba kǝtǝ akwa ɗǝfu sǝ nam rǝbwa-rǝbwa akwa, kadǝbar saka kǝ ‘ya kudzǝghɛ.Thlawardzǝr Yawhana ala Ikǝlizǝya yarɛ Murfwɛ
4 aKakadu ni hyati aka Yawhana ala ikǝlizǝya yarɛ murfwɛ nam akwa diyir Asiya. Ka Hyal dzǝ nam kulini ba dzǝ nam watsi ba dzǝ ani nam ata si, ba mambǝl yarɛ murfwɛ nam akǝma dǝgǝl kuhyikur ni, ka dzǝ la gǝri ɗakur Hyal ba ndzai lapiyakur. 5 bBa ka Yɛsu Kǝrsti, ndǝ nam tǝ dzǝ dza sakǝida nam aka dzǝrkur, dzǝ dza yarkǝma akwa hyati akwa ntǝnti, ba dzǝ dza nggar kuhyi yarɛ nǝr dunya.Alari dzǝ nam ada yiɗǝ tǝ muri ba dzǝ ka faba tǝ muri akwa bikǝr muri atar punta masǝrni, 6 cba dzǝ mǝrti tǝ muri ka muri ‘ya kuhyikur ba fǝrist ka kǝthlǝr ala Hyal Tada—nggakur ka dzǝ ndzai alari ba dǝna nam kura awa kurkuri! Apani.7 dWulɛ, dzǝ ata si akwa dlamba yarɛ,
ba kǝlara ntsɛ ata wula tǝni,
wala ndzǝ nam tara ntsavui tǝni;
ba sanga ndzǝr dunya ata tuwa akuya ka dza.
A! Apani! 8 e“Yi dza Alfa ba Aumɛga,” Baditsǝniyari ba Dǝntari, ndǝ Hyal Thlaku. “Yi dza kulini, ba Yi dza watsi, ba Yi dza tsu ata si, Yi dzahyal nam Ɓwaltasang.”
Ndǝ Laka apa Zǝr Ndɛ
9Yɛ, Yawhana, zǝr mama gǝri ba ndǝr bwanai kǝma gǝri akwa kuhyikur Yɛsu ba kǝmar ɓatǝsu nam nǝmuri akwa Yɛsu, Yɛ ata garǝr Patmausu kadǝbar ka ndǝrǝr Hyal ba nkǝrnta su ata kǝra Yɛsu. 10Ata Vǝrǝr Thlaku Yɛ akwa mambǝlɛ, ba Yi ngati aghǝlawai kuɗahu nam ngga apa tǝmbǝlɛ, 11nam tara nkǝrɛ: “Rǝbwai ata kakadu pǝrpǝri sǝ nam tǝ gǝ wula ka gǝ hyanti ala ikǝlizǝya yarɛ murfwɛ: akwa Afisa, Sǝmarna, Pǝrgamum, Thliyatira, Sardisu, Filadalfiya, ba Laudikiya.” 12Yi mbaltǝ kǝrna ka Yi wula kuɗahu nam ada ndǝrɛ alai. Sakatǝ Yi mbaltǝ kǝrna Yi wula thlǝmthlǝmǝr dinar murfwɛ nǝr hai pitǝla yarɛ. 13 fBa akwa ɓwanga pitǝla yarni ani ndǝ laka “apa Zǝr Ndɛ,” tara hadzǝ lǝkutu dzǝgam tara tsǝbti hǝi thlǝlari ba aka sǝr mbwadzi nǝr dinar mbwa-mbwa ata kǝrathlari. 14 g hSǝsǝr kǝrari mwapu tǝyal, mwapukurni apa mpurpwawa. Ntsari apa kanyar u’u yarɛ. 15 iThlǝlari ada mbǝli apa ɗankyalbwa tǝ ndǝ ngiba akwa fǝrkǝthla, ba kuɗahari apa kuɗaha whuyir yimi. 16Akwa tsisǝmari dzǝ ngǝzi tsambiya yarɛ murfwɛ, ba katsakar tsǝltsǝli aka nya sǝɗɛ sǝba akwa nyari. Kǝmari ada mbǝli apa mbǝlǝr tsǝtsi talangkǝr. 17 jSakatǝ Yi wula tǝni, Yi dla ata thlǝlari apa Yi nti. Antǝ dzǝ vǝkǝr tsisǝmari alai ka nkǝrɛ, “Ta gǝ ta hyivǝr. Yi dza tangkǝma ba Yi dza dǝnta. 18Yi dza ani ndǝ nam aka mpikɛ; Yi nti, ama nda kulini Yi aka mpikǝ nam kura awa kurkuri! Ba Yi ngǝzi tsǝkuram yarɛ nǝr nti ba vui ndzaiyir ndzǝ ntǝnti. 19“Rǝbwai, dzá, sǝ nam tǝ gǝ wula, sǝ nam kulini ba sǝ nam ata si ‘ya alǝkǝma. 20Ɗzǝr ɗǝwa-ɗǝwa nǝr tsambiya yarɛ murfwɛ nam tǝ gǝ wula akwa tsisǝmawai ba thlǝmthlǝmǝr dinar murfwɛ nǝr hai pitǝla yarni ani ǝni: Tsambiya yarɛ murfwɛ ni ani ndzǝr hyantǝr Hyal nǝr ikǝlizǝya yarɛ murfwɛ, ba thlǝmthlǝmǝr dinar murfwɛ nǝr hai pitǝla yarɛ ni ani ikǝlizǝya yarɛ murfwɛ ni.”
Copyright information for
CklSC