‏ Acts 8:5-13

Verse 5

Then Philip - One of the seven deacons, Act 6:5, called afterwards, Philip the Evangelist, Act 21:8.

The city of Samaria - At this time there was no city of Samaria existing: according to Josephus, Ant. lib. xiii. cap. 10, sect. 3, Hyrcanus had so utterly demolished it as to leave no vestige of it remaining. Herod the Great did afterwards build a city on the same spot of ground; but he called it ΣεβαϚη i.e. Augusta, in compliment to the Emperor Augustus, as Josephus tells us, Ant. lib. xv. cap. 8, sect. 5; War, lib. i. cap. 2. sect. 7; and by this name of Sebast, or Augusta, that city, if meant here, would in all probability have been called, in the same manner as the town called Strato's Tower, (which Herod built on the sea coasts, and to which he gave the name of Caesarea, in compliment to Augustus Caesar), is always called Caesarea, wherever it is mentioned in the Acts of the Apostles. Bp. Pearce.

As Sychem was the very heart and seat of the Samaritan religion, and Mount Gerizim the cathedral church of that sect, it is more likely that it should be intended than any other. See Lightfoot. As the Samaritans received the same law with the Jews, as they also expected the Messiah, as Christ had preached to and converted many of that people, Joh 4:39-42, it was very reasonable that the earliest offers of salvation should be made to them, before any attempt was made to evangelize the Gentiles. The Samaritans, indeed, formed the connecting link between the Jews and the Gentiles; for they were a mongrel people, made up of both sorts, and holding both Jewish and Pagan rites. See the account of them on Mat 10:5 (note).
Verse 6

The people with one accord gave heed - He had fixed their attention, not only with the gravity and importance of the matter of his preaching, but also by the miracles which he did.
Verse 7

For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed - Hence it is evident that these unclean spirits were not a species of diseases; as they are here distinguished from the paralytic and the lame. There is nothing more certain than that the New Testament writers mean real diabolic possessions by the terms unclean spirits, devils, etc., which they use. It is absolute trifling to deny it. If we, in our superior sagacity can show that they were mistaken, that is quite a different matter!
Verse 8

There was great joy in that city - No wonder, when they heard such glorious truths, and were the subjects of such beneficent miracles.
Verse 9

A certain man called Simon - In ancient ecclesiastical writers, we have the strangest account of this man; they say that he pretended to be the Father, who gave the law to Moses; that he came in the reign of Tiberius in the person of the Son; that he descended on the apostles on the day of pentecost, in flames of fire, in quality of the Holy Spirit; that he was the Messiah, the Paraclete, and Jupiter; that the woman who accompanied him, called Helena, was Minerva, or the first intelligence; with many other extravagancies which probably never had an existence. All that we know to be certain on this subject is, that he used sorcery, that he bewitched the people, and that he gave out himself to be some great one.

This might be sufficient, were not men prone to be wise above what is written.

Our word sorcerer, from the French sorcier, which, from the Latin sors, a lot, signifies the using of lots to draw presages concerning the future; a custom that prevailed in all countries, and was practised with a great variety of forms. On the word lot see the note, Lev 16:8, Lev 16:9; and Jos 14:2.

The Greek word, μαγευων, signifies practising the rites or science of the Magi, or Mughan, the worshippers of fire among the Persians; the same as Majoos, and Majooseean, from which we have our word magician. See the note on Mat 2:1.

And bewitched the people of Samaria - εξιϚων, Astonishing, amazing, or confounding the judgment of the people, from εξιϚημι, to remove out of a place or state, to be transported beyond one's self, to be out of one's wits; a word that expresses precisely the same effect which the tricks or legerdemain of a juggler produce in the minds of the common people who behold his feats. It is very likely that Simon was a man of this cast, for the east has always abounded in persons of this sort. The Persian, Arabian, Hindoo, and Chinese jugglers are notorious to the present day; and even while I write this, (July, 1813), three Indian jugglers, lately arrived, are astonishing the people of London; and if such persons can now interest and amaze the people of a city so cultivated and enlightened, what might not such do among the grosser people of Sychem or Sebaste, eighteen hundred years ago?

That himself was some great one - That the feats which he performed sufficiently proved that he possessed a most powerful supernatural agency, and could do whatsoever he pleased.
Verse 10

This man is the great power of God - That is, he is invested with it, and can command and use it. They certainly did not believe him to be God; but they thought him to be endued with a great supernatural power.

There is a remarkable reading here in several MSS. which should not pass unnoticed. In ABCDE, several others, together with the Ethiopic, Armenian, later Syriac, Vulgate, Itala, Origen, and Irenaeus, the word καλουμενη is added before μεγαλη, and the passage reads thus, This person is that power of God which is Called the Great. This appears to be the true reading; but what the Samaritans meant by that power of God which they termed the Great, we know not. Simon endeavored to persuade the people that he was a very great personage, and he succeeded.
Verse 12

But when they believed Philip - So it is evident that Philip's word came with greater power then that of Simon; and that his miracles stood the test in such a way as the feats of Simon could not.
Verse 13

Simon himself believed also - He was struck with the doctrine and miracles of Philip - he saw that these were real; he knew his own to be fictitious. He believed therefore that Jesus was the Messiah, and was in consequence baptized.

Continued with Philip, and wondered - ΕξιϚατο, He was as much astonished and confounded at the miracles of Philip as the people of Samaria were at his legerdemain. It is worthy of remark that εξιϚατο comes from the same root, εξιϚημι, as the word εξιϚων, in Act 8:9, and, if our translation bewitched be proper there, it should be retained here; and then we should read, Then Simon himself believed and was baptized, and continued with Philip, being Bewitched, beholding the miracles and signs which were done. We may see, from this circumstance, how improper the term bewitched is, in the 9th and 11th verses.
Copyright information for Clarke