Genesis 49:10-24

Verse 10

From Judah the scepter shall not depart - The Jews have a quibble on the word שבט shebet, which we translate scepter; they say it signifies a staff or rod, and that the meaning of it is, that "afflictions shall not depart from the Jews till the Messiah comes;" that they are still under affliction and therefore the Messiah is not come. This is a miserable shift to save a lost cause. Their chief Targumist, Onkelos, understood and translated the word nearly as we do; and the same meaning is adopted by the Jerusalem Targum, and by all the ancient versions, the Arabic excepted, which has kazeeb, a rod; but in a very ancient MS. of the Pentateuch in my own possession the word sebet is used, which signifies a tribe. Judah shall continue a distinct tribe till the Messiah shall come; and it did so; and after his coming it was confounded with the others, so that all distinction has been ever since lost.

Nor a teacher from his offspring - I am sufficiently aware that the literal meaning of the original מבין רגליו mibbeyn raglaiv is from between his feet, and I am as fully satisfied that it should never be so translated; from between the feet and out of the thigh simply mean progeny, natural offspring, for reasons which surely need not be mentioned. The Targum of Jonathan ben Uzziel, and the Jerusalem Targum, apply the whole of this prophecy, in a variety of very minute particulars, to the Messiah, and give no kind of countenance to the fictions of the modern Jews.

13. At the haven of the seas shall Zebulun dwell, And he shall be a haven for ships.And his border shall extend unto Sidon.
Verse 13

Zebulun's lot or portion in the division of the Promised Land extended from the Mediterranean Sea on the west, to the lake of Gennesareth on the east; see his division, Jos 19:10, etc. The Targum of Jonathan ben Uzziel paraphrases the passage thus: "Zebulun shall be on the coasts of the sea, and he shall rule over the havens; he shall subdue the provinces of the sea with his, ships, and his border shall extend unto Sidon.

14. Issachar is a strong ass Couching between two burdens.

15. And he saw the resting place that it was good, And the land that it was pleasant; And he inclined his shoulder to the load, And he became a servant unto tribute.
Verse 14

Issachar is a strong ass - חמר גרם chamor garem is properly a strong-limbed ass; couching between two burdens - bearing patiently, as most understand it, the fatigues of agriculture, and submitting to exorbitant taxes rather that exert themselves to drive out the old inhabitants.

The two burdens literally mean the two sacks or panniers, one on each side of the animal's body; and couching down between these refers to the well-known propensity of the ass, whenever wearied or overloaded, to lie down even with its burden on its back.
Verse 15

He saw that rest - The inland portion that was assigned to him between the other tribes. He inclined his shoulder to the load; the Chaldee paraphrase gives this a widely different turn to that given it by most commentators: "He saw his portion that it was good, and the land that it was fruitful; and he shall subdue the provinces of the people, and drive out their inhabitants, and those who are left shall be his servants, and his tributaries." Grotius understands it nearly in the same way. The pusillanimity which is generally attributed to this tribe certainly does not agree with the view in which they are exhibited in Scripture. In the song of Deborah this tribe is praised for the powerful assistance which it then afforded, Jdg 5:15. And in 1Chr 7:1-5, they are expressly said to have been valiant men of might in all their families, and in all their generations; i. e., through every period of their history. It appears they were a laborious, hardy, valiant tribe, patient in labor and invincible in war; bearing both these burdens with great constancy whenever it was necessary. When Tola of this tribe judged Israel, the land had rest twenty-three years, Jdg 10:1.

16. Dan shall judge his people, As one of the tribes of Israel.

17. Dan shall be a serpent on the way, A cerastes upon the track, Biting the heels of the horse, And his rider shall fall backwards.
Verse 16

Dan shall judge - Dan, whose name signifies judgment, was the eldest of Jacob's sons by Bilhah, Rachel's maid, and he is here promised an equal rule with those tribes that sprang from either Leah or Rachel, the legal wives of Jacob. Some Jewish and some Christian writers understand this prophecy of Samson, who sprang from this tribe, and judged, or as the word might be translated avenged, the people of Israel twenty years. See Jdg 13:2; Jdg 15:20.
Verse 17

Dan shall be a serpent - The original word is נחש nachash, and we have seen on Genesis 3 that this has a great variety of significations. It is probable that a serpent is here intended, but of what kind we know not; yet as the principal reference in the text is to guile, cunning, etc., the same creature may be intended as in Genesis 3.

A cerastes upon the track - The word שפיפון shephiphon, which is nowhere else to be found in the Bible, is thus translated by the Vulgate, and Bochart approves of the translation. The cerastes has its name from two little horns upon its head, and is remarkable for the property here ascribed to the shephiphon. The word ארח orach, which we translate path, signifies the track or rut made in the ground by the wheel of a cart, wagon, etc. And the description that Nicander gives of this serpent in his Theriaca perfectly agrees with what is here said of the shephiphon. εν δ' αμαθοισιν Η και ἁματροχιῃσι παρα στιβον ενδυκες ανει. v. 262.

It lies under the sand, or in some cart rut by the way.

It is intimated that this tribe should gain the principal part of its conquests more by cunning and stratagem, than by valor; and this is seen particularly in their conquest of Laish, Judges 18, and even in some of the transactions of Samson, such as burning the corn of the Philistines, and at last pulling down their temple, and destroying three thousand at one time, see Jdg 16:26-30.

18. For thy salvation have I waited, O Lord!

This is a remarkable ejaculation, and seems to stand perfectly unconnected with all that went before and all that follows; though it is probable that certain prophetic views which Jacob now had, and which he does not explain, gave rise to it; and by this he at once expressed both his faith and hope in God. Both Jewish and Christian commentators have endeavored to find out the connection in which these words existed in the mind of the patriarch. The Targum of Jonathan expresses the whole thus: "When Jacob saw Gideon the son of Joash, and Samson the son of Manoah, which were to be saviors in a future age, he said: I do not wait for the salvation of Gideon, I do not expect the salvation of Samson, because their salvation is a temporal salvation; but I wait for and expect thy salvation, O Lord, because thy salvation is eternal." And the Jerusalem Targum much to the same purpose: "Our father Jacob said: Wait not, my soul, for the redemption of Gideon the son of Joash which is temporal, nor the redemption of Samson which is a created salvation; but for the salvation which thou hast said by Thy Word should come to thy people the children of Israel: my soul waits for this thy salvation." Indeed these Targums understand almost the whole of these prophecies of the Messiah, and especially what is said about Judah, every word of which they refer to him. Thus the ancient Jews convict the moderns of both false interpretations and vain expectations. As the tribe of Dan was the first that appears to have been seduced from the true worship of God, (see Jdg 18:30), some have thought that Jacob refers particularly to this, and sees the end of the general apostasy only in the redemption by Jesus Christ, considering the nachash above as the seducer, and the Messiah the promised seed.

19. Gad, an army shall attack him, And he shall attack in return.

This is one of the most obscure prophecies in the whole chapter; and no two interpreters agree in the translation of the original words, which exhibit a most singular alliteration: - גד גדוד יגודנו gad gedud yegudennu; והוא יגד עקב vehu yagud akeb.

The prophecy seems to refer generally to the frequent disturbances to which this tribe should be exposed, and their hostile, warlike disposition, that would always lead them to repel every aggression. It is likely that the prophecy had an especial fulfillment when this tribe, in conjunction with that of Reuben and the half tribe of Manasseh, got a great victory over the Hagarites, taking captive one hundred thousand men, two thousand asses, fifty thousand camels, and two hundred and fifty thousand sheep; see 1Chr 5:18-22. Dr. Durell and others translate the last word עקב akeb, rear - "He shall invade their rear;" which contains almost no meaning, as it only seems to state that though the army that invaded Gad should be successful, yet the Gadites would harass their rear as they returned: but this could never be a subject sufficient consequence for a prophecy. The word עיב d ekeb is frequently used as a particle, signifying in consequence, because of, on account of. After the Gadites had obtained the victory above mentioned, they continued to possess the land of their enemies till they were carried away captive. The Chaldee paraphrasts apply this to the Gadites going armed over Jordan before their brethren, discomfiting their enemies, and returning back with much spoil. See Jos 4:12, Jos 4:13, and Jos 22:1-2, Jos 22:8.

20. From Asher his bread shall be fat, And he shall produce royal dainties.

This refers to the great fertility of the lot that fell to Asher, and which appears to have corresponded with the name, which signifies happy or blessed. His great prosperity is described by Moses in this figurative way: "Let Asher be blessed with children, let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil;" Deu 33:24.

21. Naphtali is a spreading oak, Producing beautiful branches.

This is Bochart's translation; and perhaps no man who understands the genius of the Hebrew language will attempt to dispute its propriety; it is as literal as it is correct. Our own translation scarcely gives any sense. The fruitfulness of this tribe in children may be here intended. From his four sons Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem, which he took down into Egypt, Gen 46:24, in the course of two hundred and fifteen years there sprang of effective men 53,400: but as great increase in this way was not an uncommon case in the descendants of Jacob, this may refer particularly to the fruitfulness of their soil, and the especial providential care and blessing of the Almighty; to which indeed Moses seems particularly to refer, Deu 33:23 : O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of the Lord. So that he may be represented under the notion of a tree planted in a rich soil, growing to a prodigious size, extending its branches in all directions, and becoming a shade for men and cattle, and a harbour for the fowls of heaven.

22. The son of a fruitful (vine) is Joseph; The son of a fruitful (vine) by the fountain: The daughters (branches) shoot over the wall.

23. They sorely afflicted him and contended with him; The chief archers had him in hatred.

24. But his bow remained in strength, And the arms of his hands were made strong By the hand of the Mighty One of Jacob: By the name of the Shepherd, the Rock of Israel.

25. By the God of thy father, for he helped thee; And God All-sufficient, he blessed thee, The blessing of the heavens from above, And the blessings lying in the deep beneath, The blessings of the breasts and of the womb

26. The blessings of thy father have prevailed Over the blessings of the eternal mountains, And the desirable things of the everlasting hills. These shall be on the head of Joseph, And on his crown who was separated from his brethren.
Verse 22

The sum of a fruitful vine - This appears to me to refer to Jacob himself, who was blessed with such a numerous posterity that in two hundred and fifteen years after this his own descendants amounted to upwards of 600,000 effective men; and the figures here are intended to point out the continual growth and increase of his posterity. Jacob was a fruitful tree planted by a fountain, which because it was good would yield good fruit; and because it was planted near a fountain, from being continually watered, would be perpetually fruitful. The same is used and applied to Jacob, Deu 33:28 : The Fountain Of Jacob shall be upon a land of corn, and wine, etc.

The daughters, בנות banoth, put here for branches, shoot over or run upon the wall - Alluding probably to the case of the vine, which requires to be supported by a wall, trees, etc. Some commentators have understood this literally, and have applied it to the Egyptian women, who were so struck with the beauty of Joseph as to get upon walls, the tops of houses, etc., to see him as he passed by. This is agreeable to the view taken of the subject by the Koran. See Clarke on Gen 39:6 (note).
Verse 23

The chief archers - בעלי חצים baaley chitstsim, the masters of arrows - Joseph's brethren, who either used such weapons, while feeding their flocks in the deserts, for the protection of themselves and cattle, or for the purpose of hunting; and who probably excelled in archery. It may however refer to the bitter speeches and harsh words that they spoke to and of him, for they hated him, and could not speak peaceably to him, Gen 37:4. Thus they sorely afflicted him, and were incessantly scolding or finding fault.
Verse 24

But his bow remained in strength - The more he was persecuted, either by his brethren or in Egypt, the more resplendent his uprightness and virtues shone: and the arms his extended power and influence, of his hands plans, designs, and particular operations of his prudence, judgment, discretion, etc., were all rendered successful by the hand - the powerful succor and protection, of the Mighty One of Jacob that God who blessed and protected all the counsels and plans of Jacob, and protected and increased him also when he was in a strange land, and often under the power of those who sought opportunities to oppress and defraud him.

By the name of the Shepherd; the Rock of Israel - Jehovah, and El-Elohey Israel; see Gen 33:20. This appears to me to refer to the subject of the thirty-second chapter, where Jacob wrestled with God, had God's name revealed to him, and his own name changed from Jacob to Israel, in consequence of which he built an altar, and dedicated it to God, who had appeared to him under the name of Elohey-Israel, the strong God of Israel; which circumstance led him to use the term Rock, which, as an emblem of power, is frequently given to God in the sacred writings, and may here refer to the stone which Jacob set up. It is very probable that the word shepherd is intended to apply to our blessed Lord, who is the Shepherd of Israel, the good Shepherd, Joh 10:11-17; and who, beyond all controversy, was the person with whom Jacob wrestled. See Clarke on Gen 16:7 (note) and Gen 32:24 (note).
Copyright information for Clarke