Matthew 16:21-23
Verse 21 From that time forth began Jesus, etc. - Before this time our Lord had only spoken of his death in a vague and obscure manner, see Mat 12:40, because he would not afflict his disciples with this matter sooner than necessity required; but now, as the time of his crucifixion drew nigh, he spoke of his sufferings and death in the most express and clear terms. Three sorts of persons, our Lord intimates, should be the cause of his death and passion: the elders, the chief priests, and the scribes. Pious Quesnel takes occasion to observe from this, that Christ is generally persecuted by these three descriptions of men: rich men, who have their portion in this life; ambitious and covetous ecclesiastics, who seek their portion in this life; and conceited scholars, who set up their wisdom against the wisdom of God, being more intent on criticising words than in providing for the salvation of their souls. The spirit of Christianity always enables a man to bear the ills of life with patience; to receive death with joy; and to expect, by faith, the resurrection of the body, and the life of the world to come. Verse 22 Then Peter took him - Προσλαβομενος - took him up - suddenly interrupted him, as it were calling him to order - see Wakefield. Some versions give προσλαβομενος the sense of calling him aside. The word signifies also to receive in a friendly manner - to embrace; but Mr. Wakefield's translation agrees better with the scope of the place. A man like Peter, who is of an impetuous spirit, and decides without consideration upon every subject, must of necessity be often in the wrong. Be it far from thee Lord - Ιλεως σοι Κυριε. Be merciful to thyself Lord. Pity thyself - So I think the original should be rendered. Peter knew that Christ had power sufficient to preserve himself from all the power and malice of the Jews; and wished him to exert that in his own behalf which he had often exorted in the behalf of others. Some critics of great note think the expression elliptical, and that the word Θεος, God, is necessarily understood, as if Peter had said, God be merciful to thee! but I think the marginal reading is the sense of the passage. The French, Italian, and Spanish, render it the same way. Blind and ignorant man is ever finding fault with the conduct of God. Human reason cannot comprehend the incarnation of the Almighty's fellow, (Zac 13:7), nor reconcile the belief of his divinity with his sufferings and death. How many Peters are there now in the world, who are in effect saying, This cannot be done unto thee - thou didst not give thy life for the sin of the world - it would be injustice to cause the innocent to suffer thus for the guilty. But what saith God? His soul shall be made an offering for sin - he shall taste death for every man - the iniquities of us all were laid upon him. Glorious truth! May the God who published it have eternal praises! Verse 23 Get thee behind me, Satan - Υπαγε οπισω μου σατανα. Get behind me, thou adversary. This is the proper translation of the Hebrew word שטן Satan, from which the Greek word is taken. Our blessed Lord certainly never designed that men should believe he called Peter, Devil, because he, through erring affection, had wished him to avoid that death which he predicted to himself. This translation, which is literal, takes away that harshness which before appeared in our Lord's words. Thou art an offense unto me - Σκανδαλον μου ει - Thou art a stumbling-block in my way, to impede me in the accomplishment of the great design. Thou savourest not - That is, dost not relish, ου φρονεις, or, thou dost not understand or discern the things of God - thou art wholly taken up with the vain thought that my kingdom is of this world. He who opposes the doctrine of the atonement is an adversary and offense to Christ, though he be as sincere in his profession as Peter himself was. Let us beware of false friendships. Carnal relatives, when listened to, may prove the ruin of those whom, through their mistaken tenderness, they wish to save. When a man is intent on saving his own soul, his adversaries are often those of his own household.
Copyright information for
Clarke