Philippians 3:12-14

Verse 12

Not as though I had already attained - Ουχ ὁτι ηδη ελαβον· For I have not yet received the prize; I am not glorified, for I have not finished my course; and I have a conflict still to maintain, and the issue will prove whether I should be crowned. From the beginning of the 11th to the end of the 17th verse there is one continued allusion to the contests at the Olympic games; exercises with which, and their laws, the Philippians were well acquainted.

Either were already perfect - Η ηδη τετελειωμαι· Nor am I yet perfect; I am not yet crowned, in consequence of having suffered martyrdom. I am quite satisfied that the apostle here alludes to the Olympic games, and the word τετελειωμαι is the proof; for τελειωθηναι is spoken of those who have completed their race, reached the goal, and are honored with the prize. Thus it is used by Philo, Allegoriar. lib. iii. page 101, edit. Mangey: Ποτε ουν, ω ψυχη, μαλιστα νεκροφορειν (νικοφορειν) σεαυτην ὑποληψη· αραγε ουχ ὁταν τελειωθῃς και βραβειων και στεφανων αξιωθῃς "When is it, O soul, that thou shalt appear to have the victory? Is it not when thou shalt be perfected, (have completed thy course by death), and be honored with prizes and crowns?"

That τελειωσις signified martyrdom, we learn most expressly from Clemens Alexand., Stromata, lib. iii. page 480, where he has these remarkable words: - τελειωσιν μαρτυριον καλουμεν, ουχ ὁτι τελος του βιου ὁ ανθρωπος ελεβεν, ῳς οἱ λοιποι, αλλ' ὁτι τελειον εργον αγαπης ενεδειξατο· "We call martyrdom τελειωσις, or perfection, not because man receives it as the end, τελος, or completion of life; but because it is the consummation τελειος, of the work of charity."

So Basil the great, Hom. in Psa 116:13 : Ποτηριον σωτηριου ληψομαι· τουτεστι, διψων επι την δια του μαρτυριου τελειωσιν ερχομαι· "I will receive the cup of salvation; that is, thirsting and earnestly desiring to come, by martyrdom, to the consummation."

So Oecumenius, on Acts 28: Παντα ετη απο της κλησεως του Παυλου, μεχρι της τελειωσεως αυτου, τριακοντα και πεντε· "All the years of Paul, from his calling to his martyrdom, were thirty and five."

And in Balsamon, Can. i. Ancyran., page 764: Τον της τελειωσεως στεφανον αναδησασθαι "To be crowned with the crown of martyrdom."

Eusebius, Hist. Eccles, lib. vii. cap. 13, uses the word τελειουσθαι to express to suffer martyrdom. I have been the more particular here, because some critics have denied that the word has any such signification. See Suicer, Rosenmuller, Macknight, etc.

St. Paul, therefore, is not speaking here of any deficiency in his own grace, or spiritual state; he does not mean by not being yet perfect, that he had a body of sin and death cleaving to him, and was still polluted with indwelling sin, as some have most falsely and dangerously imagined; he speaks of his not having terminated his course by martyrdom, which he knew would sooner or later be the case. This he considered as the τελειωσις, or perfection, of his whole career, and was led to view every thing as imperfect or unfinished till this had taken place.

But I follow after - Διωκω δε· But I pursue; several are gone before me in this glorious way, and have obtained the crown of martyrdom; I am hurrying after them.

That I may apprehend - That I may receive those blessings to which I am called by Christ Jesus. There is still an allusion here to the stadium, and exercises there: the apostle considers Christ as the brabeus, or judge in the games, who proclaimed the victor, and distributed the prizes; and he represents himself as being introduced by this very brabeus, or judge, into the contest; and this brabeus brought him in with the design to crown him, if he contended faithfully. To complete this faithful contention is what he has in view; that he may apprehend, or lay hold on that for which he had been apprehended, or taken by the hand by Christ who had converted, strengthened, and endowed him with apostolical powers, that he might fight the good fight of faith, and lay hold on eternal life.
Verse 13

I count not myself to have apprehended - Whatever gifts, graces, or honors I may have received from Jesus Christ, I consider every thing as incomplete till I have finished my course, got this crown, and have my body raised and fashioned after his glorious body.

This one thing I do - This is the concern, as it is the sole business, of my life.

Forgetting those things which are behind - My conduct is not regulated nor influenced by that of others; I consider my calling, my Master, my work, and my end. If others think they have time to loiter or trifle, I have none: time is flying; eternity is at hand; and my all is at stake.

Reaching forth - The Greek word επεκτεινομενος points out the strong exertions made in the race; every muscle and nerve is exerted, and he puts forth every particle of his strength in running. He was running for life, and running for his life.
Verse 14

I press toward the mark - Κατα σκοπον διωκω· I pursue along the line; this is a reference to the white line that marked the ground in the stadium, from the starting place to the goal, on which the runners were obliged to keep their eye fixed; for they who transgressed or went beyond this line did not run lawfully, and were not crowned, even though they got first to the goal. See the concluding observations on 1Cor 9:27.

What is called σκοπος, mark or scope, here, is called κανων, the line, i.e. the marked line, Phi 3:16. When it was said to Diogenes, the cynic, "Thou art now an old man, rest from thy labors;" to this he answered: Ει δολιχον εδραμον, προς τῳ τελει εδει με ανειναι, και μη μαλλον επιτειναι; "If I have run long in the race, will it become me to slacken my pace when come near the end; should I not rather stretch forward?" Diog. Laert., lib. vi. cap. 2. sec. 6.

For the prize of the high calling of God - The reward which God from above calls me, by Christ Jesus, to receive. The apostle still keeps in view his crown of martyrdom and his glorious resurrection.
Copyright information for Clarke