Psalms 51:1

Introduction

The psalmist, with a deeply penitent heart, prays for remission of sins, Psa 51:1-4; which he confesses, and deeply deplores, Psa 51:5-14; states his willingness to offer sacrifice, but is convinced that God prefers a broken heart to all kinds of oblations, Psa 51:15-17; prays for the restoration of the walls of Jerusalem, and promises that then the Lord's sacrifice shall be properly performed, Psa 51:18, Psa 51:19.

The title is long: "To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bath-sheba." The propriety of this title has been greatly suspected, says Bishop Horsley: "That this Psalm was not written on the occasion to which the title refers, is evident from the Psa 51:4 and Psa 51:18. The Psa 51:4 ill suits the case of David, who laid a successful plot against Uriah's life, after he had defiled his bed: and the Psa 51:18 refers the Psalm to the time of the captivity, when Jerusalem lay in ruins." Dr. Kennicott is of the same mind. He says: "The title is misplaced; that it was written during the captivity, and the cessation of the temple worship; the author under great depression of mind, arising from the guilt of some crime, probably some compliance with heathen idolatry, not murder nor adultery; is plain from the Psa 51:4, "Against Thee Only have I sinned."

The crime mentioned in the title was not only against God, but against the whole order of civil society; against the life of the noble and valiant captain whose wife Bath-sheba was, and against every thing sacred in friendship and hospitality. It was a congeries of sins against God and society. Were it not for the Psa 51:4, Psa 51:18, and Psa 51:19, the rest of the Psalm would accord well enough with the title, and the deep penitence it expresses would be suitable enough to David's state. But see on Psa 51:4 (note), Psa 51:18-19 (note).

Verse 1

Have mercy upon me, O God - Without mercy I am totally, finally ruined and undone.

According to thy loving-kindness - Mark the gradation in the sense of these three words, Have Mercy on me, חנני chonneni; thy Loving-Kindness, חסדך chasdecha; - thy Tender Mercies, רחמיך rachameycha, here used to express the Divine compassion. The propriety of the order in which they are placed deserves particular observation.

The first, rendered have mercy or pity, denotes that kind of affection which is expressed by moaning over an object we love and pity; that natural affection and tenderness which even the brute creation show to their young by the several noises they respectively make over them.

The second, rendered loving-kindness, denotes a strong proneness, a ready, large, and liberal disposition, to goodness and compassion, powerfully prompting to all instances of kindness and bounty; flowing as freely as waters from a perpetual fountain. This denotes a higher degree of goodness than the former.

The third, rendered tender mercies, denotes what the Greeks called splagcnizesqai, that most tender pity which we signify by the moving of the heart and bowels, which argues the highest degree of compassion of which nature is susceptible. See Chandler.

Blot out my transgressions - מחה mecheh, wipe out. There is a reference here to an indictment: the psalmist knows what it contains; he pleads guilty, but begs that the writing may be defaced; that a proper fluid may be applied to the parchment, to discharge the ink, that no record of it may ever appear against him: and this only the mercy, loving-kindness, and tender compassions of the Lord can do.
Copyright information for Clarke