Psalms 65:9-13

Verse 9

Thou visitest the earth - God is represented as going through the whole globe, and examining the wants of every part, and directing the clouds how and where to deposit their fertilizing showers, and the rivers where to direct their beneficial courses.

The river of God - Some think the Jordan is meant; and the visiting and watering refer to rain after a long drought. But the clouds may be thus denominated, which properly are the origin of rivers.

Thou preparest them corn - Or, Thou wilt prepare them corn, because "thou hast provided for it." Thou hast made all necessary provision for the fertilization of the earth. Thou hast endued the ground with a vegetative power. Rains, dews, and the genial heat of the sun enable it to put forth that power in providing grass for cattle, and corn for the service of man.
Verse 10

Thou waterest the ridges - In seedtime thou sendest that measure of rain that is necessary, in order to prepare the earth for the plough; and then, when the ridges are thrown into furrows, thou makest them soft with showers, so as to prepare them for the expansion of the seed, and the vegetation and developement of the embryo plant.

Thou blessest the springing thereof - Literally, Thou wilt bless its germinations - its springing buds. Thou watchest over the young sprouts; and it is by thy tender, wise, and provident care that the ear is formed; and by thy bountiful goodness that mature grains fill the ear; and that one produces thirty, sixty, or a hundred or a thousand fold.
Verse 11

Thou crownest the year - A full and plentiful harvest is the crown of the year; and this springs from the unmerited goodness of God. This is the diadem of the earth; עטרת ittarta, Thou encirclest, as with a diadem. A most elegant expression, to show the progress of the sun through the twelve signs of the zodiac, producing the seasons, and giving a sufficiency of light and heat alternately to all places on the surface of the globe, by its north and south declination (amounting to 23 28' at the solstices) on each side of the equator. A more beautiful image could not have been chosen; and the very appearance of the space termed the zodiac on a celestial globe, shows with what propriety the idea of a circle or diadem was conceived by this inimitable poet.

Thy paths drop fatness - מעגליך magaleycha, "thy orbits." The various planets, which all have their revolutions within the zodiacal space, are represented as contributing their part to the general fructification of the year. Or perhaps the solar revolution through the twelve signs, dividing the year into twelve parts or months, may be here intended; the rains of November and February, the frosts and snows of December and January, being as necessary for the fructification of the soil, as the gentle showers of spring, the warmth of summer, and the heat and drought of autumn. The earth's diurnal rotation on its axis, its annual revolution in its orbit, and the moon's course in aecompanying the earth, are all wheels or orbits of God, which drop fatness, or produce fertility in the earth.
Verse 12

The pastures of the wilderness - Even the places which are not cultivated have their suffiency of moisture, so as to render them proper places of pasturage for cattle. The terms wilderness and desert, in the Sacred Writings, mean, in general, places not inhabited and uncultivated, though abounding with timber, bushes, and herbage.

The little hills rejoice - Literally, The hills gird themselves with exultation. The metaphor appears to be taken from the frisking of lambs, bounding of kids, and dancing of shepherds and shepherdesses, in the joy-inspiring summer season.
Verse 13

The pastures are clothed with flocks - Cattle are seen in every plain, avenue, and vista, feeding abundantly; and the valleys are clothed, and wave with the richest harvests; and transports of joy are heard every where in the cheerful songs of the peasantry, the singing of the birds, the neighing of the horse, the lowing of the ox, and the bleating of the sheep. Claudian uses the same image: -

Viridis amictus montium. "The green vesture of the mountains."

Shout for joy, they also sing - They are not loud and unmeaning sounds, they are both music and harmony in their different notes; all together form one great concert, and the bounty of God is the subject which they all celebrate. What an inimitable description! And yet the nervous Hebrew is not half expressed, even by the amended translation and paraphrase above.

Copyright information for Clarke