‏ Exodus 30

Къокъулы отларны якъмакъ ичюн ер акъкъында

1Акация терегинден къокъулы отларны якъмакъ ичюн ерни яп. 2 aУзунлыгъынен кенълиги ярым метр олсун. О, дёрткоше олмакъ керек. Юксеклиги бир метр
Ярым метр; бир метр – къ. еуд. «бир аммах», «эки аммах».
олсун. Ондан бойнузлар тюртип чыкъмакъ керек.
3Онынъ тёпесини, четлерининъ чевре-четини ве бойнузларыны темиз алтыннен къапла. Устюне чевре-четине алтын чембер яп. 4Алтындан эки алкъа япып, оларны чембернинъ тюбюнде эки четинден пекит. Отларны якъмакъ ерини ташымакъ ичюн алкъалардан сырыкъларны кечир. 5Сырыкъларны акация терегинден япып, алтыннен къапла. 6 cОтларны якъмакъ ичюн ерни Шаатлыкъ Сандыгъыны къапаткъан перденинъ огюне къой. О, Шаатлыкъ Сандыгъынынъ къапусына – Мерамет Ерине къаршы турсун. Анда Мен сеннен корюширим. 7Эр саба лампатларны азырлагъанда, Харун онынъ устюнде къокъулы отларны якъсын. 8Акъшам да, лампатларны якъкъанда, оларны якъсын. Къокъулы отлар РАББИнинъ огюнде несильден несильге якъылсынлар.

9 dБу ернинъ устюнде башкъа отларны якъманъыз, эм де бутюнлей якъыладжакъ къурбанны, пите ве ичерлик бахшышларыны кетирменъиз.

10 eЙылда бир кере Харун гуна багъышлав къурбаныны чалып, къанны отларны якъмакъ ерининъ бойнузларына сюртип, оны айырып азиз этсин. Бу – несильден несильге эр йыл оладжакъ арынувдыр. Бу ер – РАББИнинъ улу азизлигидир.

Мескен ичюн олгъан бахшышлар акъкъында

11Сонъ РАББИ Мусагъа даа бойле деди:

12 f– Исраиллилерни сайгъанынъда, эр бири джаны ичюн РАББИге одеме тёлесин. Сонъ оларны сайгъанда, араларында веба олмаз. 13 gЭр сайылгъан адам ярым кумюш
Ярым кумюш – къ. еуд. «ярым шекель».
бермек керек. (Бир кумюшнинъ чекиси мукъаддес шекель чекисинде олсун. Бир шекельде йигирми гера бар.) Бу акъча – РАББИге бахшыштыр.
14Йигирми яшындан ве ондан буюк олгъан эр сайылгъанлар РАББИге бу акъчаны бермек керектир. 15Джанларыны сатын алмакъ ичюн РАББИге бахшыш бергенде, бай адам ярым кумюштен арткъач бермесин, фукъаре ондан эксик бермесин. 16 iИсраиллилерден алгъан одеме кумюшини Корюшюв Чадыры ичюн къуллан. Джанлары ичюн акъча берип, исраиллилер бу одемени РАББИнинъ огюнде хатырласынлар.

Абдест акъкъында

17Даа РАББИ Мусагъа бойле деди:

18 j– Абдест алмакъ ичюн тунч савут ве тунч саджаякъ яп. Савутны Корюшюв Чадырынен къурбан ерининъ арасына къойып, ичини сувгъа толдур. 19Харуннен огъуллары ондан сув алып, къолларынен аякъларыны ювсунлар. 20Олар Корюшюв Чадырына кирмезден эвель, я да РАББИге къурбан якъмакъ ичюн, къурбан ерине ибадет этмек ичюн, якъынлашкъанда, ольмемек ичюн, абдест алсынлар. 21Ольмемек ичюн, къолларынен аякъларыны сувнен ювсунлар. Бу олар ичюн, Харунгъа ве онынъ эвлятларына, несильден несильге эбедий низамнаме олсун.

Мукъаддес ягъланув ичюн къокъулы мельэм

22Сонъ РАББИ Мусагъа даа бойле деди:

23– Энъ яхшы гузель къокъулы шейлерден: суву сербест акъкъан мюрден беш кило, гузель къокъулы тарчындан онынъ ярысы къадар олсун, я да эки бучукъ кило, гузель къокъулы къамыштан да эки бучукъ кило, 24киддадан беш кило ал, булар мукъаддес шекель чекисинде олсун. Зейтюн ягъындан эки чанакъ
Беш кило; эки бучукъ кило; эки чанакъ – къ. еуд. «500 шекель», «250 шекель», «бир хин». Кидда – тарчыннынъ бир чешити олгъан шей.
ал.
25 lОлардан мукъаддес ягълав ягъыны яса – усталыкънен азырлангъан гузель къокъулы мельэм теркип эт. Бу, мукъаддес ягълав ягъы олур. 26Онен Корюшюв Чадырыны, Шаатлыкъ Сандыгъыны, 27столны ве онынъ эписи алетлерини, къандильни ве онынъ эписи алетлерини, мукъаддес къокъулы отларны якъмакъ ичюн ерни, 28 mайванларны бутюнлей якъмакъ ичюн къурбан ерини ве онынъ эписи алетлерини, савутны ве онынъ саджаягъыны ягъла. 29 nОларны айырып азиз эт де, улу азизлик олур: оларгъа тийген эр шей мукъаддес олур.

30 oХаруннен берабер огъулларыны ягълап, олар Меним руханийлерим олсунлар деп, оларны айырып азиз эт.

31Исраиллилерге исе бойле деп айт: «Бу, несильден несильге мукъаддес ягълав ягъы олур. 32Башкъа адамларнынъ тенлерини онен ягъламагъа олмай, озьлеринъизге де теркибинен онъа ошагъан бир шей япманъыз. О – азизлик: сизлер ичюн азизлик олмакъ керек о! 33Ким онъа ошагъан къокъулы ягъ азырласа я да онен башкъа адамны ягъласа, халкъындан ёкъ этилир».

Къокъулы теркип акъкъында

34РАББИ Мусагъа даа бойле деди:

– Озюнъе мис къокъулы шейлерден ал: натаф сакъызыны, шехелетни, гузель къокъулы галбанны, темиз къара майны
Натаф сакъызы; шехелет; гузель къокъулы галбан; темиз къара май – бугуньде-бугунь япылувы ачыкъ айдын белли олмагъан гузель къокъулы шейлер.
, эписи бир ольчюде олсун.
35 qОлардан усталыкънен якъмакъ ичюн теркипни яса. О, тузлу, темиз ве мукъаддес олсун. 36Оны уфакъ этип тюйип, Мен санъа ачылгъан Корюшюв Чадырындаки Шаатлыкъ огюне къой: бу сиз ичюн улу азизлик олур. 37Бу теркиптеки ягъны озьлеринъизге япманъыз. Бу – РАББИ ичюн айырылгъан мукъаддес шей. 38Ким тютетмек ичюн онъа ошагъан бир шей япса, онынъ джаны халкъ арасындан ёкъ этилир.
Copyright information for CrhCTB