‏ Isaiah 57:5

‏ Jeremiah 2:20

45) Als Ik

Of, omdat Ik, enz.

46) van ouds

Of, in voortijden; alzo wordt het Hebreeuwse woord olam [dat anders eeuwigheid, idem, een langen toekomstigen tijd, ook den tijd van des mensen leven betekent] ook dikwijls genomen voor langverleden tijden, zaken vanouds, enz. zie Gen. 6:4; Deut. 32:7; Jes. 57:11, en onder Jer. 6:16, en Jer. 18:15, en Jer. 28:8; Ezech. 26:20, enz.

Ge 6.4 De 32.7 Isa 57.11 Jer 6.16 18.15 28.8 Eze 26.20

47) juk verbroken,

Versta, de dienstbaarheid en slavernij in Egypte.

48) verscheurd

Of, afgetrokken, afgerukt.

49) dienen;

Te weten de afgoden. Anders: ik zal niet overtreden; vergelijk de beloften, die zij God gedaan hebben Exod. 19:8, en Exod. 24:3; Jos. 24:16, enz.; maar [wil de Heere zeggen] gij hebt geen woord gehouden; want enz.

Ex 19.8 24.3 Jos 24.16

50) loopt

Vergelijk deze betekenis van het Hebreeuwse woord met Jes. 51:14, en Jes. 63:1, en onder Jer. 48:12. Anders: ligt gij, of strekt gij u neder, wentelt gij u.

Isa 51.14 63.1 Jer 48.12

51) hoererende.

Vergelijk onder Jer. 2:23. Dat is, afgoderij bedrijvende. Zie Lev. 17:7, en Deut. 12:2,3, of gij hoert.

Jer 2.23 Le 17.7 De 12.2,3

‏ Jeremiah 2:23

58) weg

Dat is, uw afgodisch wezen en doen.

59) dal,

Dit kan men in het algemeen verstaan van de dalen, Jes. 57:5,6, of in het bijzonder van het dal Hinnoms, dicht bij Jeruzalem gelegen, waar zij hun gruwelijke afgoderij met den Moloch bedreven. Zie 2 Kon. 23:10, en onder Jer. 19:2, enz.

Isa 57.5,6 2Ki 23.10 Jer 19.2

60) snelle kemelin,

Men meent dat het Hebreeuwse woord bichra betekent een zekere soort van kleine of jonge kemelinnen, die zeer snel waren in het lopen als de postpaarden, en alzo anderen voorliepen, gelijk de eerstgeborenen [waarvan bechor gebruikt wordt] den anderen kinderen voorkwamen. Vergelijk Jes. 60:6. Daarom werd zulk ene kemelin met een Grieks woord dromas, dat is loopster genoemd; het woord dromedaris wordt in onze taal ook gebruikt. Hierbij vergelijkt God Isra‰l, vanwege hun hittige loopsheid in alle afgoderij.

Isa 60.6

61) verdraait!

Het Hebreeuwse woord wordt alleenlijk hier gevonden, komende van een ander, dat een schoenriem betekent. God wil zeggen dat Isra‰l heen en weder, om en wederom liep in afgoderij, gelijk een schoenriem heen en weder gesnoerd, geslingerd ingewikkeld of verdraaid wordt.

‏ Jeremiah 2:36

97) veel uit,

Hebreeuws, zeer.

98) veranderende

Nu tot dezen, dan tot genen reizende om hulp.

99) Egypte

Dat is, de Egyptenaars, alzo Assur, dat is, de Assyri‰rs.

100) beschaamd

Vergelijk Jes. 30:3,4,5; onder Jer. 37:7; Hos. 5:13, enz.

Isa 30.3,4,5 Jer 37.7 Ho 5.13

101) Assur

Zie 2 Kron. 28:20,21. De Heere wil zeggen, gelijk gij met den een bedrogen zijt uitgekomen, alzo zal het u ook gaan met den ander.

2Ch 28.20,21

‏ Jeremiah 3:6

21) Josia:

Als de tien stammen van Isra‰l naar Assyri‰ al waren weggevoerd.

22) afgekeerde

Hebreeuws eigenlijk, afkerigheid. Anders: afkerige; in het vrouwelijk geslacht, passende op den volgenden tekst, waar Isra‰l bij ene hoer vergeleken wordt.

Copyright information for DutKant