1 Corinthians 5:5
9) over te geven Dat is, uit uwe gemeenschap te bannen, of, gelijk Christus spreekt Matth. 18:17, te houden als een heiden en tollenaar. Want buiten de gemeente van Christus heeft de Satan zijn rijk. Zie 2 Tim. 2:25,26. Mt 18.17 2Ti 2.25,26 10) tot verderf des Dat is, tot doding en vernietiging van den ouden mens, dat is der verdorven natuur, die doorgaans vlees wordt genaamd. Zie Rom. 8:13; Gal. 5:24. Ro 8.13 Ga 5.24 11) de geest behouden Dat is de nieuwe mens, die door deze vleselijke begeerten en zonden als dood en begraven scheen, wederom verwekt worde en de overhand verkrijge, totdat hij in den dag der toekomst van Christus in ons geheel en alleen zal heersen.2 Thessalonians 3:14
28) ons Dat is, deze onze vermaning van in stilheid te werken, zijn eigen zaken waar te nemen, en een geregeld leven te leiden. Zie verder 2 Thess. 3:6. 2Th 3.6 29) tekent Sommigen voegen dit woord tekenen bij het voorgaande woord brief, alsof de apostel zei: tekent dien, of wijst mij dien aan door een brief; doch deze samenvoeging komt met het Griekse woord semeiousthai en met hetgeen volgt niet wel overeen. Want dit Griekse woord betekent eigenlijk niet iemand aanwijzen, maar iemand merken, of merktekenen, die men enige schande aandoet, of uit enige eerlijke vergaderingen laat, en zijn naam, als de eer van zulk een onwaardig, aantekenen, of uitdoen. Zodat dit woord hier door anderen zeer bekwamelijk wordt verstaan van den Christelijken ban en uitsluiting uit de gemeenschap der Kerk, volgens de orde door Christus ingesteld, Matth. 18:15; gelijk ook de volgende woorden klaar medebrengen. Mt 18.15 30) vermengt Zie van ditzelfde woord en de zaak daardoor betekend, breder 1 Cor. 5:9, 1 Cor. 5:11. 1Co 5.9,11 31) beschaamd En door deze schaamte wederkere tot zijn schuldigen plicht, gelijk het Griekse woord medebrengt. Zie Matth. 21:37. Mt 21.37
Copyright information for
DutKant