Ezra 4:7-10

7En in de dagen van Arthahsasta schreef Bislam, Mithredath, Tabeel, en de overigen van zijn gezelschap, aan Arthahsasta, koning van Perzië; en de schrift des briefs was in het Syrisch geschreven, en in het Syrisch uitgelegd.
 Arthahsasta Hebreeuws, Artach-schaschtha, anders genoemd Artaxerxes, dien sommigen menen geweest te zijn Artaxerxes Longimanus; dat is Lang hand.
,
 Bislam, Anders, in vrede; dat is, in tijd van vrede, stilzwijgende, als de Joden daarop niet dachten. Of, vredelijk; dat is, met toewensing van vrede aan den koning.
,
 overigen Chaldeeuws, het overige, en zo in het volgende, dat is, de ander, de rest.
,
 zijn gezelschap, Versta, de andere leden van den Raad, die de koningen van Perzië in deze omstreken, over de rivier Eufraat gelegen, gesteld hadden.
,
 uitgelegd Dat is, geschreven niet alleen met Syrische letters, maar ook met Syrische woorden, zoals enigen dat verklaren. Syrisch, dat is, Chaldeeuws, welke spraak de Joden in Babylonië mede geleerd hebben.
8Rehum, de kanselier, en Simsai, de schrijver, schreven een brief tegen Jeruzalem, aan den koning Arthahsasta, op deze manier:
 kanselier, Chaldeeuws, heer, of, meester des raads; dat is, president des Raads, of kanselier.
,
 schrijver, Of, secretaris.
,
 op deze manier Of, aldus, als volgt, gelijk wij zullen zeggen, enz.
9Toen Rehum, de kanselier, en Simsai, de schrijver, en de overigen van hun gezelschap, de Dinaieten, de Afarsathchieten, de Tarpelieten, de Afarsieten, de Archevieten, de Babyloniërs, de Susanchieten, de Dehavieten, de Elamieten,
 Toen Rehum, Te weten, is dit geschreven.
,
  Dinaïeten, Dit zijn alle namen van verscheidene heidense volken, die de koning van Assyrië overgezonden had, om in de plaats der tien stammen Israëls te gaan wonen, uit welke alle een Raad des konings tot zijn dienst in deze streken was opgericht.
10En de overige volkeren, die de grote en vermaarde Asnappar heeft vervoerd, en doen wonen in de stad van Samaria, ook de overigen, aan deze zijde der rivier, en op zulken tijd.
 Asnappar Boven, vs.2, genoemd Esarhaddon.
,
  stad van Samaria, Anders, steden der Samaritanen.
,
 rivier, Eufraat.
,
 op zulken tijd Of, op [dienzelven] tijd. Chaldeeuws, Cheheneth. Dit schijnt te wezen de datum des briefs, voor of bovenaan gesteld zijnde, gelijk hedendaags nog velen gewoon zijn te doen; alzo onder, vs.11, 17, in des konings antwoord, en Ezr 7:12 . Uit welke plaatsen afgenomen wordt, dat Cheheneth geen naam is van een zeker volk, gelijk sommigen menen.
Copyright information for DutSVVA