Job 2:6

6En de Heere zeide tot den satan: Zie, hij zij in uw hand, doch verschoon zijn leven.
 hand, Dat is, vermogen en geweld; zie Gen 16:6 ; te weten, om hem te kwellen en te beschadigen. Vergelijk boven, Job 1:12 .
,
 verschoon Hebreeuws, bewaar, of wacht u van zijn leven.
,
  leven Hebreeuws, ziel; gelijk boven, vs.4. De zin is dat hij hem niet zou doden.
Copyright information for DutSVVA