Job 2:6
6En de Heere zeide tot den satan: Zie, hij zij in uw hand, doch verschoon zijn leven. ▼▼ hand, Dat is, vermogen en geweld; zie
Gen 16:6 ; te weten, om hem te kwellen en te beschadigen. Vergelijk boven,
Job 1:12 .
,
▼▼ verschoon Hebreeuws, bewaar, of wacht u van zijn leven.
,
▼▼ leven Hebreeuws, ziel; gelijk boven, vs.4. De zin is dat hij hem niet zou doden.