‏ Numbers 24:17

17Ik zal hem zien, maar nu niet; ik zal hem aanschouwen, maar niet nabij. Er zal een ster voortkomen uit Jakob, en er zal een scepter uit Israël opkomen; die zal de palen der Moabieten verslaan, en zal al de kinderen van Seth verstoren.
 zal Anders, ik zie hem, of, het
,
 hem zien, Dit is een profetie op Christus, den toekomenden Messias, waarvan David een voorbeeld geweest is.
,
 nu niet; Dat is, nog niet.
,
 ster voortgaan uit Jakob, Door de woorden ster en scepter, verstaat Bileam het heerlijke koninkrijk van het volk Gods, hetwelk ten dele wereldlijk in David, maar voornamelijk in het geestelijke koninkrijk onzes HEEREN Jezus Christus vervuld is. Zie Rev 22:16.
,
 scepter uit Israël opkomen; Hebreeuws, hoeken, zijden; dat is, de grenzen. Zie de vervulling dezer profetie 2Sa 8:2. Doch voornamelijk is dit vervuld door de roeping der heidenen door de apostelen. Sommigen verstaan door de hoeken of palen de vorsten des lands.
,
 kinderen van Seth Dat is, alle andere volken, uit welke de HEERE Christus zijn kerk vergaderen zou; want de nakomelingen van Kaïn zijn in den zondvloed omgekomen.
,
 verstoren Eigenlijk, ontwallen, ontmuren.
Copyright information for DutSVVA