‏ Joshua 4

IV. (Ib 4, 7.) Comment le monument, qui rappellera de passage du Jourdain, sera-t-il éternel ? – « Ces pierres seront pour les enfants d’Israël un monument éternel. » Comment éternel, puisque « le ciel et la terre passeront a ? » Est-ce parce que ce qu’elles signifient tient en quelque chose de l’éternité, puisqu’elles-mêmes ne peuvent durer toujours ? Il est possible toutefois de traduire le grec,ἕως τοῦ αἰῶνος, par usque in saeculum, jusqu’à la fin des siècles, ce qui ne veut pas dire nécessairement : pendant toute l’éternité.

V. (Ib 4, 15, 46.) L’ancien Testament, gage du Nouveau. – « Le Seigneur dit ensuite à Josué : Ordonne aux prêtres qui portent l’Arche de l’Alliance du témoignage. » L’Écriture dit ordinairement l’Arche de l’Alliance, ou l’Arche du témoignage ; mais ici elle l’appelle : l’Arche de l’Alliance du Témoignage, afin que l’Alliance elle-même soit qualifiée de la même manière que l’Arche. Ce qui fait dire à l’Apôtre : « Maintenant, sans la Loi, la justice de Dieu s’est manifestée, étant attestée par la Loi et par les Prophètes b. » Ce que nous appelons le Vieux Testament avait été donné effectivement comme gage d’un autre Testament à venir.
Copyright information for FreAug