Matthew 27:59-60
CHAPITRE XXIII. SÉPULTURE DE JÉSUS.
60. Saint Matthieu ajoute : « Ayant reçu le corps, Joseph l’enveloppa dans un linceul propre et le plaça dans un sépulcre neuf qu’il avait taillé dans la pierre ; il approcha ensuite une grande pierre de l’ouverture du tombeau et se retira a. » Voici saint Marc : « Joseph acheta un linceul, en enveloppa le corps, qu’il déposa ainsi dans un tombeau, taillé dans la pierre ; puis il en ferma l’entrée avec une pierre b. » Selon saint Luc : « Joseph ayant descendu le corps, l’enveloppa d’un linceul et le plaça dans un tombeau taillé, qui n’avait encore servi à personne c. » Tous ces textes sont dans une harmonie parfaite ; cependant saint Jean nous apprend que Joseph fut aidé dans l’œuvre de la sépulture, par Nicodème. Voilà pourquoi il commence ainsi son récit : « Nicodème qui, dès le commencement, était venu trouver Jésus pendant la nuit, vint aussi, apportant environ cent livres d’une composition de myrrhe et d’aloès. » Parlant ensuite des deux à la fois il continue : « Ils prirent ensemble le corps de Jésus, et l’enveloppèrent de linceuls, avec des aromates, ainsi que les Juifs ont coutume d’ensevelir. Or dans le lieu où Jésus avait été crucifié se trouvait un jardin et dans ce jardin un sépulcre tout neuf, où nul n’avait encore été mis. Comme c’était le jour de la préparation des Juifs pour le sabbat, et que ce sépulcre était proche, ils y placèrent Jésus d. » Quelle contradiction peut-on trouver dans ce texte ? Les Évangélistes, quine parlent pas de Nicodème, ne disent pas non plus que Joseph d’Arimathie ait été seul pour ensevelir le Sauveur. À moins qu’on ne prétende que, quand Joseph eut enveloppé le corps dans un linceul, Nicodème se présenta à son tour, avec un nouveau linceul et l’employa également ; c’est là en effet ce qui semble indiqué par saint Jean, quand il parle des linceuls ou linges. Mais en supposant qu’on n’eût employé qu’un seul linceul, saint Jean aurait pu encore mettre le mot linge au pluriel ; car outre le linceul il y avait le suaire qui cachait la tête et les bandelettes qui enveloppaient le corps tout entier et qui toutes devaient être de lin. De là le mot latin lintea, linges.
Copyright information for
FreAug