‏ 2 Timothy 4

2 TIMOTHÉE 4

Insister en temps et hors temps, 2. Oreilles chatouilleuses, 3. Saint Paul a combattu le bon combat, 7. Alexandre le forgeron, 14. Confiance de Saint Paul, 18.

1Je te somme donc devant Dieu, et devant le Seigneur Jésus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, en son apparition et en son règne: 2Prêche la parole, insiste en temps et hors temps: reprends, tance, exhorte avec toute douceur d’esprit, et avec doctrine. 3Car le temps viendra auquel ils ne souffriront point la saine doctrine, mais ayant les oreilles chatouilleuses, ils assembleront des docteurs qui seront selon leurs désirs; 4Et ils détourneront leurs oreilles de la vérité, et se tourneront aux fables. 5Mais toi, veille en toutes choses, souffre les afflictions, fais l’œuvre d’un Évangéliste, rends ton Ministère pleinement approuvé. 6Car pour moi, je m’en vais maintenant être mis pour aspersion du sacrifice, et le temps de mon délogement est proche. 7J’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi: 8Quand au reste, la couronne de justice m’est réservée, et le Seigneur, juste juge, me la rendra en cette journée-là, et non seulement à moi, mais aussi à tous ceux qui auront aimé son apparition. 9Hâte-toi de venir bientôt vers moi. 10Car Démas m’a abandonné, ayant aimé le présent siècle, et il s’en est allé à Thessalonique; Crescens est allé en Galatie; et Tite en Dalmatie. 11Luc est seul avec moi: Prends Marc, et amène-le avec toi: car il m’est fort utile pour le Ministère. 12J’ai aussi envoyé Tychique à Éphèse. 13Quand tu viendras apporte avec toi le manteau que j’ai laissé à Troas chez Carpe, et les Livres aussi; mais principalement les parchemins. 14Alexandre le forgeron m’a fait beaucoup de maux: le Seigneur lui rende selon ses œuvres: 15Garde-toi donc de lui, car il s’est fort opposé à nos paroles. 16Personne ne m’a assisté dans ma première défense, mais tous m’ont abandonné: toutefois que cela ne leur soit point imputé! 17Mais le Seigneur m’a assisté, et fortifié, afin que ma prédication fût rendue pleinement approuvée, et que tous les Gentils l’ouïssent: et j’ai été délivré de la gueule du Lion. 18Le Seigneur aussi me délivrera de toute mauvaise œuvre, et me sauvera dans son Royaume céleste. À lui soit gloire aux siècles des siècles, Amen. 19Salue Prisce et Aquile, et la famille d’Onésiphore. 20Éraste est demeuré à Corinthe, et j’ai laissé Trophime malade à Milet. 21Hâte-toi de venir avant l’hiver. Eubulus, et Pudens, et Linus, et Claudia, et tous les frères, te saluent. 22Le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit. Grâce soit avec vous, Amen.
Copyright information for FreBDM1707