‏ Psalms 85

L’Eternel nous rend le bonheur

1Au chef de chœur. Psaume des Qoréites
85.1 Voir note 42.1.
.

2Eternel, tu as montré ╵ta faveur à ton pays.
Tu as rétabli Jacob
85.2 Autre traduction : tu as ramené ceux de Jacob qui étaient en captivité.
.

3Tu as pardonné ╵les fautes commises par ton peuple,
tu as effacé tous ses péchés.
Pause

4Tu as retenu ╵toute ta fureur,
tu es revenu ╵de ton ardente colère.

5Oh, rétablis-nous
85.5 Autre traduction : reviens à nous, ou bien, en répartissant les consonnes du verbe hébreu en deux mots : change donc de dispositions.
, ╵Dieu, notre Sauveur !
Mets un terme ╵à ta colère envers nous !

6Vas-tu, éternellement, ╵être irrité contre nous ?
Ton ressentiment ╵durera-t-il d’âge en âge ?

7Ne voudrais-tu pas ╵nous rendre à la vie
afin que ton peuple ╵se réjouisse en toi ?

8Fais-nous contempler, ╵ton amour, ô Eternel !
Accorde-nous ton salut !

9Je veux écouter ╵ce que dit Dieu, l’Eternel :
c’est de bien-être qu’il parle ╵à son peuple ╵et à ceux qui lui sont attachés.
Mais qu’ils ne retournent pas ╵à leur fol égarement.

10Oui, il va bientôt ╵œuvrer au salut ╵de ceux qui le craignent,
afin que sa gloire ╵puisse demeurer ╵dans notre pays.

11L’amour, la fidélité ╵vont se rencontrer,
et la justice et la paix ╵se donneront l’accolade.

12La vérité germera ╵du sein de la terre,
et la justice regardera ╵depuis les hauteurs célestes.

13L’Eternel lui-même ╵nous donnera le bonheur
et notre pays ╵produira ses fruits.

14La justice le précédera,
elle tracera ╵un chemin devant ses pas
85.14 Autre traduction : et elle imprimera ses traces de pas sur le chemin.
.
Copyright information for FreBDS