2 Samuel 7:1-17
David veut bâtir un temple à l’Eternel
(1 Ch 17.1-15)
1Comme le roi s’était installé dans son palais, et que l’Eternel lui avait accordé une existence paisible en le délivrant de tous ses ennemis à l’entour, 2il dit au prophète Nathan : Regarde ! J’habite dans un palais de cèdre, alors que le coffre de Dieu est installé au milieu d’une tente de toile. 3Nathan lui répondit : Va et réalise les projets qui te tiennent à cœur, car l’Eternel est avec toi. 4Cependant, la nuit suivante l’Eternel adressa la parole à Nathan en ces termes : 5Va dire à mon serviteur David : « Voici ce que déclare l’Eternel : Tu veux me bâtir un temple où je puisse habiter ? 6Je n’ai jamais résidé dans un temple depuis le jour où j’ai fait sortir les Israélites d’Egypte jusqu’à aujourd’hui. J’ai cheminé sous une tente, logeant dans le tabernacle. 7Pendant tout ce temps où j’ai accompagné les Israélites, ai-je jamais dit à un seul des chefs d’Israël que j’avais établis pour diriger mon peuple : Pourquoi ne me bâtissez-vous pas un temple en bois de cèdre ? » 8Voici maintenant ce que tu diras à mon serviteur David : « Ainsi parle l’Eternel, le Seigneur des armées célestes : je suis allé te chercher dans les pâturages où tu gardais les moutons, pour faire de toi le chef de mon peuple Israël ▼. 9Je t’ai soutenu dans toutes tes entreprises et je t’ai débarrassé de tous tes ennemis. Je te ferai un nom très glorieux comme celui des grands de la terre. 10J’ai attribué un territoire à mon peuple Israël où je l’ai implanté pour qu’il habite chez lui et ne soit plus inquiété et opprimé comme auparavant par des hommes méchants, 11comme à l’époque où j’avais établi des chefs pour mon peuple Israël. Je t’ai accordé une existence paisible en te délivrant de tous tes ennemis. Et l’Eternel t’annonce qu’il te constituera une dynastie ▼▼7.11 Un même terme hébreu est traduit par temple (v. 5, 6, 7) et par dynastie.
. 12Quand le moment sera venu pour toi de rejoindre tes ancêtres décédés, j’établirai après toi l’un de tes propres descendants pour te succéder comme roi, et j’affermirai son autorité royale ▼. 13C’est lui qui construira un temple en mon honneur ▼ et je maintiendrai à toujours son trône royal. 14Je serai pour lui un Père, et il sera pour moi un Fils ▼ ; s’il fait le mal, je me servirai d’hommes pour le corriger par des coups et des châtiments ▼▼7.14 Autre traduction : je le corrigerai par des coups et des châtiments comme un homme corrige son fils. Allusion aux v. 14-15 en Ps 89.31-35.
, 15mais je ne lui retirerai jamais ma faveur, comme je l’ai retirée à Saül ▼, que j’ai écarté pour te faire place. 16Oui, je rendrai stable pour toujours ta dynastie et ta royauté ▼▼7.16 Certains manuscrits hébreux et l’ancienne version grecque ont : ta royauté devant moi.
, et ton trône sera inébranlable à perpétuité. » 17Nathan rapporta fidèlement à David toutes ces paroles et toute cette révélation. La prière de David
Copyright information for
FreBDS