‏ Matthew 6:9-13

(Lc 11.2-4)


9Priez donc ainsi :
Notre Père,
qui es aux cieux,
que ton nom soit sanctifié
6.9 Autres traductions : que tu sois reconnu pour Dieu ou que les hommes te rendent le culte qui t’est dû ou que la gloire de ta personne soit manifeste.
,

10que ton règne vienne,
que ta volonté soit faite,
sur la terre comme au ciel.

11Donne-nous aujourd’hui
le pain dont nous avons besoin
6.11 Autres traductions : le pain de ce jour ou du lendemain.
,

12pardonne-nous nos torts envers toi
comme nous aussi, nous pardonnons
les torts des autres envers nous
6.12 Autre traduction : comme nous avons nous-mêmes pardonné les torts des autres envers nous.
.

13Ne nous expose pas à la tentation
6.13 Autre traduction : garde-nous de céder à la tentation.
,
et surtout, délivre-nous du diable
6.13 Littéralement : du Mauvais, c’est-à-dire le diable. D’autres traduisent : du mal.
.
[Car à toi appartiennent
le règne et la puissance
et la gloire à jamais
6.13 Les mots entre crochets sont absents de plusieurs manuscrits.
.]
Copyright information for FreBDS