‏ 1 Kings 12

DEUXIÈME PARTIE. [XII, 1 — XXII, 54.] LE SCHISME. LES DEUX ROYAUMES JUSQU’AUX RÈGNES DE JORAM DE JUDA ET D’OCHOZIAS D’ISRAËL.

I. — LE SCHISME. [XII. 1 — XIII, 32.]

1. Chap. xii, 1-25 : Schisme politique.[97] — À Sichem : Roboam reçoit les doléances du peuple (xii, 1-5). Roboam consulte les vieillards, mais suit le conseil de ses jeunes compagnons (xii, 6-11), il répond durement au peuple (xii, 12-15). Le peuple se détache de Roboam et élit Jéroboam pour roi, à l’exception des tribus de Juda et de Benjamin (xii, 16-21a). Le prophète Séméias dissuade Roboam de faire la guerre aux Israélites (xii, 21b-24). Sichem et Phanuel (xii, 25).

1Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi. 2Jéroboam
2.  Jeroboam demeurait en Égypte. Les LXX, xi, 43 (voir la note relative à ce verset) donnent une leçon préférable : il revint de l’Égypte (wayyaschob mimmitsraïm, au lieu de wayêschéb bemitsraïm) et vint vers sa ville, etc. Cette leçon est confirmée par II Par. x, 2.
, fils de Nabat, ayant appris ce qui se passait, — il était encore en Égypte où il s’était enfui loin du roi Salomon, et Jéroboam demeurait en Égypte, —
3on l’envoya chercher. Alors Jéroboam et toute l’assemblée d’Israël vinrent et parlèrent à Roboam en ces termes : 4« Ton père a rendu notre joug dur ; toi maintenant, allège la dure servitude que nous a imposée ton père, et le joug pesant qu’il a mis sur nous ; et nous te servirons. » 5Il leur dit : « Allez vous-en pour trois jours, et revenez vers moi. » Et le peuple s’en alla.

6Le roi Roboam consulta les vieillards qui s’étaient tenus auprès de Salomon, son père, pendant sa vie, en disant : « Que me conseillez-vous de répondre à ce peuple ? » 7Ils lui parlèrent en disant : « Si aujourd’hui tu es serviable à ce peuple, si tu leur viens en aide, si tu leur réponds et si tu leur dis des paroles bienveillantes, ils seront pour toujours tes serviteurs. » 8Mais Roboam laissa le conseil que lui donnaient les vieillards, et il consulta les jeunes gens qui avaient grandi avec lui et qui se tenaient devant lui. 9Il leur dit : « Que me conseillez-vous de répondre à ce peuple qui me tient ce langage : Allège le joug que nous a imposé ton père ? » 10Les jeunes gens qui avaient grandi avec lui répondirent en disant : « Tu parleras ainsi à ce peuple qui t’a tenu ce langage : Ton père a rendu notre joug pesant ; toi allège-le-nous ! Tu leur parleras ainsi : Mon petit doigt est plus gros que les reins de mon père. 11Eh bien ! Mon père vous a chargés d’un joug pesant, et moi je rendrai votre joug plus pesant encore ; mon père vous a châtiés avec des fouets, et moi je vous châtierai avec des scorpions. »

12Jéroboam et tout le peuple vinrent auprès de Roboam le troisième jour, selon que le roi avait dit : « Revenez vers moi dans trois jours. » 13Le roi répondit durement au peuple. Laissant le conseil que les vieillards lui avaient donné, 14il leur parla selon le conseil des jeunes gens, en ces termes : « Mon père a rendu votre joug pesant, et moi je rendrai votre joug plus pesant encore ; mon père vous a châtiés avec des fouets, et moi je vous châtierai avec des scorpions. » 15Le roi n’écouta donc pas le peuple, car tel était le procédé de Yahweh pour l’accomplissement de la parole que Yahweh avait dite par Ahias de Silo à Jéroboam, fils de Nabat.

16Lorsque tout Israël vit que le roi ne l’écoutait pas, le peuple répondit au roi en ces termes :
« Quelle part avons-nous avec David ? Nous n’avons point d’héritage avec le fils d’Isaï ! À tes tentes, Israël ! Quant à toi, pourvois à ta maison, David ! »

Nous n’avons point d’héritage avec le fils d’Isaï !À tes tentes, Israël !

Et Israël s’en alla dans ses tentes.
17Ce fut seulement sur les enfants d’Israël qui habitaient les villes de Juda que régna Roboam.
17. Ce verset manque dans les LXX ( Vaticanus).
18Alors le roi Roboam envoya Aduram, qui était préposé aux impôts ; mais Aduram fut lapidé par tout Israël, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char, pour s’enfuir à Jérusalem. 19C’est ainsi qu’Israël se détacha de la maison de David jusqu’à ce jour. 20Tout Israël ayant appris que Jéroboam était revenu d’Égypte, ils l’envoyèrent appeler dans l’assemblée, et ils le firent roi sur tout Israël. Il n’y eut personne qui suivit la maison de David, si ce n’est la seule tribu de Juda. 21De retour à Jérusalem, Roboam rassembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille guerriers d’élite, pour qu’ils combattissent contre la maison d’Israël, afin de ramener le royaume à Roboam, fils de Salomon. 22Mais la parole de Dieu fut adressée à Sémaïas, homme de Dieu, en ces termes : 23« Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, en disant : 24Ainsi dit Yahweh : Ne montez pas et ne faites pas la guerre à vos frères, les enfants d’Israël. Retournez chacun dans votre maison, car c’est par moi que cette chose est arrivée. » Ils écoutèrent la parole de Yahweh, et ils s’en retournèrent, se conformant à la parole de Yahweh
24. Après ce verset, les LXX ont une longue péricope qui ne compte pas moins de vingt-trois versets. C’est, comme plus haut pour Salomon (ii, 35 ; ii, 46), une mosaïque de textes relatifs à l’histoire de Jéroboam, parfois avec des leçons particulières : xi, 43 ; xiv, 21 (avec des particularités), 22a ; xi, 26 (avec des développements), 40 ; xi, 21, 22 (mais avec application à Jéroboam de l’histoire de l’Edomite Adad quant à son départ de l’Égypte et à son retour en Israël, avec des amplifications concernant un mariage de Jéroboam avec une fille du Pharaon) ; xiv, 1-1 ; xii, 8 ( ?) ; xii, 29-32 (avec substitution du prophète Sémaïas à Ahias et avec des développements ; le récit est tronqué), xii, 3b ( et le peuple dit à Roboam)-24 (avec quelques variantes).
.
25Jéroboam bâtit Sichem sur la montagne d’Ephraïm, et il y demeura ; il en sortit ensuite, et bâtit Phanuel.

2. Chap. xii, 20-32 : Schisme religieux. — Inquiétudes politiques de Jéroboam au sujet des pèlerinages religieux à Jérusalem (xii, 26, 27). Il fait faire les veaux d’or de Bethel et de Dan (xii, 28-30) et organise le nouveau culte (xii, 31, 32).

26Et Jéroboam dit dans son cœur : « Maintenant le royaume pourrait bien retourner à la maison de David. 27Si ce peuple monte pour faire des sacrifices dans la maison de Yahweh, à Jérusalem, le cœur de ce peuple retournera à son seigneur, à Roboam, roi de Juda, ils me tueront et retourneront à Roboam, roi de Juda. » 28Après s’être consulté, le roi fit deux veaux d’or, et il dit au peuple : « Assez longtemps vous êtes montés à Jérusalem ! Israël, voici ton Dieu, qui t’a fait monter du pays d’Égypte. » 29Il plaça l’un de ces veaux à Béthel, et il mit l’autre à Dan. 30Ce fut là une occasion de péché, car le peuple allait jusqu’à Dan adorer l’un des veaux
30. Quelques critiques soupçonnent que le texte primitif portait,  le peuple allait adorer l’un (à Béthel, et l'autre) à Dan.
.
31Jéroboam fit une maison de hauts lieux, et il fit des prêtres pris parmi le peuple, qui n’étaient pas des enfants de Lévi. 32Jéroboam institua une fête au huitième mois, le quinzième jour du mois, à l’imitation de la fête qui se célébrait en Juda, et il offrit des sacrifices sur l’autel. C’est ainsi qu’il fit à Béthel, afin que l’on sacrifiât aux veaux qu’il avait faits. Il établit à Béthel les prêtres des hauts lieux qu’il avait élevés.

3. Chap. xii, 33-xiii, 10 : Malédiction de l’autel de Béthel. — Le sacrifice de Jéroboam (xii, 33), malédiction de l’autel, le signe (xiii, 1-3). La main de Jéroboam se dessèche (xiii, 4). Fente de l’autel (xiii, 5). Guérison de la main du roi (xiii, 6) ; l’homme de Dieu refuse de manger chez lui (xiii, 7-10).

33Il monta sur l’autel qu’il avait fait à Béthel, le quinzième jour du huitième mois, le mois qu’il avait choisi de lui-même. Il institua une fête pour les enfants d’Israël, et il monta sur l’autel pour mettre le feu aux victimes.
Copyright information for FreCrampon