1 Kings 6
2. Chap. vi, 1-38 : Construction du Temple.[28] — Date (vi, 1). Dimensions (vi, 2). Vestibule (vi, 3) ; fenêtres (vi, 4) ; les chambres latérales, couverture (vi, 5-10). Yahweh promet sa fidélité à Israël (vi, 11-13). Les murs revêtus de planches de cèdre (vi, 14-16a). Saint des saints et Saint (vi, 16b, 17). Ornementation de cèdre (vi, 18). Dimensions du Saint des saints (vi, 19, 20a). Revêtement d’or fin (vi, 20b-22). Les chérubins de l’arche (vi, 23-28). Sculptures sur les murailles (vi, 29, 30). Les portes (vi, 31-35). Parvis intérieur (vi, 36). Durée des travaux (vi, 37, 38).
1En la quatre cent quatre-vingtième année après la sortie des enfants d’Israël du pays d’Égypte, la quatrième année du règne de Salomon sur Israël, au mois de ziv, qui est le second mois, il bâtit la maison de Yahweh ▼▼Manque dans les LXX.
. 2La maison que le roi Salomon bâtit à Yahweh avait soixante coudées de longueur, vingt de largeur et trente coudées de hauteur. 3Le portique devant le temple de la maison avait vingt coudées de longueur dans le sens de la largeur de la maison, et dix coudées de largeur sur le devant de la maison ▼▼ Le temple de la maison. Le mot temple rend ici le mot heykhal. Lieu Saint. — Dix coudées de largeur, c.-à-d. de profondeur. Des deux dimensions de surface, la plus grande est appelée longueur, la plus petite, largeur, quel qu’en soit le sens.
. 4Le roi fit à la maison des fenêtres à grilles fixes ▼▼ À grilles fixes. Traduction incertaine.
. 5Il bâtit, contre la muraille de la maison, des étages autour des murs de la maison ▼▼ Lieu Saint, en hébr. heykhal, la première chambre au delà du vestibule ; Lieu Très-Saint, en hébr. debhîr, la chambre la plus profonde du temple.
, des étages autour des murs de la maison, autour du Lieu saint et du Lieu très saint, et il fit des chambres latérales tout autour. 6L’étage inférieur avait cinq coudées de largeur, celui du milieu six coudées de largeur, et le troisième sept coudées de largeur ; car on avait fait en retrait les murs de la maison tout autour, en dehors, afin que les poutres n’entrassent pas dans les murs de la maison. 7Lorsqu’on bâtit la maison, on la bâtit de pierres toutes préparées dans la carrière ; et ainsi ni marteau, ni hache, ni aucun instrument de fer ne furent entendus dans la maison, pendant qu’on la construisait. 8L’entrée de l’étage du milieu était du côté droit de la maison ; on montait par des escaliers tournants à l’étage du milieu et de celui du milieu au troisième ▼▼ De l’étage du milieu ; LXX, avec plus de probabilité, l’étage inférieur.
. 9 Salomon bâtit la maison et l’acheva ; il couvrit la maison de poutres et de planches de cèdre. 10Il bâtit les étages adossés à toute la maison, en leur donnant cinq coudées de hauteur, et les liant à la maison par des bois de cèdre ▼▼10. Les liant, m. à m. liant la maison au moyen de bois de cèdre.
. 11Et la parole de Yahweh fut adressée à Salomon, en ces termes ▼▼11-14. Manquent dans les LXX.
: 12« Cette maison que tu bâtis…, si tu marches selon mes lois, si tu mets en pratique mes ordonnances, si tu observes tous mes commandements, réglant sur eux ta conduite, j’accomplirai à ton égard ma parole que j’ai dite à David, ton père ; 13j’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et je n’abandonnerai pas mon peuple d’Israël. » 14Et Salomon bâtit la maison et l’acheva. 15Il revêtit intérieurement les murs de la maison de planches de cèdre, depuis le sol de la maison jusqu’au plafond ; il revêtit ainsi de lambris l’intérieur ; et il recouvrit le sol de la maison de planches de cyprès ▼▼ Jusqu’au plafond, m. à m. jusqu’aux murs du toit, ou, en lisant qôrôth au lieu de qîrôth, jusqu’aux poutres du toit.
. 16Il revêtit de planches de cèdre les vingt coudées à partir du fond de la maison, depuis le sol jusqu’au haut des murs, et il prit sur la maison de quoi lui faire un sanctuaire, le Saint des saints ▼▼Le vers. 16 où il est question du Saint des saints, montre que le vers, précédent concernait seulement le Saint. Un sanctuaire, hébr. debhîr, suivi de son autre appellation Saint des saints.
. 17La maison, c’est-à-dire le temple antérieur, était de quarante coudées ▼▼17-19. Les LXX ont seulement : De quarante coudées était le naos (Saint) devant le debhîr (Saint des saints), qui était au milieu (au fond) de la maison à l’intérieur, pour y placer l’arche de l’alliance du Seigneur.
▼▼ Le temple antérieur, m. à m. le heykhal en avant.
. 18Le bois de cèdre à l’intérieur de la maison était sculpté en coloquintes et en fleurs épanouies ; tout était cèdre ; on ne voyait pas la pierre ▼▼M. à m. Et du cèdre se trouvait à la maison, à l’intérieur, une sculpture de coloquintes, etc.
. 19 Salomon disposa le sanctuaire à l’intérieur de la maison, au fond, pour y placer l’arche de l’alliance de Yahweh ▼▼ Au fond, m. à m. au milieu.
. 20L’intérieur du sanctuaire avait vingt coudées de longueur, vingt coudées de largeur et vingt coudées de hauteur. Salomon le revêtit d’or fin, et il revêtit l’autel de cèdre ▼▼ L’intérieur du sanctuaire, m. à m., et devant le sanctuaire (debhîr), ce qui n’a pas de sens. On donne ici les dimensions du debhîr ou sanctuaire.
. 21Salomon revêtit d’or fin l’intérieur de la maison, et il ferma avec des chaînes d’or le devant du sanctuaire, qu’il couvrit d’or ▼▼ L’intérieur de la maison, c.-à-d., comme l’explique la Vulgate, la maison devant l’oracle, le Saint. — Et il ferma avec des chaînes d’or le devant du sanctuaire, m. à m., et il fit passer dans des chaînes ( ?) d’or devant le debhîr, sens incertain.
. 22C’est ainsi qu’il revêtit d’or toute la maison, la maison toute entière, et il revêtit d’or tout l’autel qui était devant le sanctuaire ▼▼ Qui était devant le Sanctuaire ; ou bien, qui appartenait au Sanctuaire, au Debhîr : l’autel d’or était dans le Lieu saint, mais situé devant la porte du Lieu très saint, et la fumée du parfum qui y était brûlé montait vers le Dieu invisible au-dessus de l’arche ; il appartenait donc au Sanctuaire : comp. Hébr. ix, 3, 4.
. 23Il fit dans le sanctuaire deux chérubins de bois d’olivier sauvage, ayant dix coudées de haut. 24Une des ailes de chaque chérubin avait cinq coudées, et la deuxième aile du chérubin avait cinq coudées ; il y avait dix coudées de l’extrémité d’une de ses ailes à l’extrémité de l’autre. 25Le second chérubin avait aussi dix coudées. Même mesure et même forme pour les deux chérubins. 26La hauteur d’un chérubin était de dix coudées ; et de même pour le deuxième chérubin. 27Salomon plaça les chérubins au milieu de la maison intérieure, les ailes déployées ; l’aile du premier touchait à l’un des murs, et l’aile du second chérubin touchait à l’autre mur, et leurs autres ailes se touchaient, aile contre aile, vers le milieu de la maison. 28Et Salomon revêtit d’or les chérubins. 29Il fit sculpter en relief, sur tous les murs de la maison, tout autour, à l’intérieur comme à l’extérieur, des chérubins, des palmiers et des fleurs épanouies. 30Il revêtit d’or le sol de la maison, à l’intérieur comme à l’extérieur. 31Il fit à la porte du sanctuaire des battants de bois d’olivier sauvage ; l’encadrement avec les poteaux prenait le cinquième du mur. 32Sur les deux battants en bois d’olivier sauvage, il fit sculpter des chérubins, des palmiers et des fleurs épanouies, et il les revêtit d’or, étendant l’or sur les chérubins et sur les palmiers. 33De même il fit, pour la porte du temple, des poteaux de bois d’olivier sauvage, qui prenaient le quart du mur ▼▼ Pour la porte du temple, du heykhal.
, 34et deux battants en bois de cyprès ; le premier battant était formé de deux feuillets qui se repliaient ; le deuxième battant était pareillement formé de deux feuillets qui se repliaient. 35Il y sculpta des chérubins, des palmiers et des fleurs épanouies, et il les revêtit d’or, adapté à la sculpture. 36Il bâtit le parvis intérieur de trois rangées de pierres de taille et d’une rangée de poutres de cèdre. 37La quatrième année, au mois de ziv, furent posés les fondements de la maison de Yahweh ; 38et la onzième année, au mois de bul, qui est le huitième mois, la maison fut achevée dans toutes ses parties et telle qu’il convenait. Salomon la construisit dans l’espace de sept ans.
Copyright information for
FreCrampon