2 Kings 10
III. — ÉLISÉE ET LA DYNASTIE DE JÉHU. [X, 1 — XIII, 25.]
1. Chap. x, 1-17 : Extermination des deux familles royales. — Soumission des princes et chefs de Samarie (x, 1-5) ; Jéhu leur ordonne de tuer les soixante-dix fis du roi (x, 6-10) ; il frappe ce qui reste de la maison d’Achab (x, 11). Sur le chemin de Samarie : exécution des frères d’Ochozias (x, 12-14). Jonadab fils de Rechab (x, 15, 16). À Samarie, nouvelles exécutions (x, 17).
1Il y avait dans Samarie soixante-dix fils d’Achab. Jéhu écrivit une lettre qu’il envoya à Samarie aux chefs de Jezrahel ▼▼X, 1. Aux chefs de Jezrahel, les anciens, et aux gouverneurs, etc. Cette leçon est fautive. Les LXX (Vaticanus) portent : aux chefs de Samarie et aux anciens et aux gouverneurs d’Achab. Une meilleure leçon est fournie par la recension lucianique : aux chefs de la ville et aux anciens et aux gouverneurs des fils d’Achab.
, les anciens, et aux gouverneurs des enfants d’Achab ; il y disait : 2« Aussitôt que cette lettre vous sera parvenue, — puisque vous avez avec vous les fils de votre maître, avec vous les chars et les chevaux, une ville forte et les armes, — 3voyez lequel des fils de votre maître est le meilleur et convient le mieux, mettez-le sur le trône de son père et combattez pour la maison de votre maître. » 4Ils eurent une très grande peur et ils dirent : « Voici que les deux rois n’ont pu lui résister ; comment résisterions-nous ? » 5Et le préfet du palais, le commandant de la ville, les anciens et les gouverneurs envoyèrent dire à Jéhu : « Nous sommes tes serviteurs et nous ferons tout ce que tu nous diras ; nous n’établirons personne roi ; fais ce qui te semblera bon. » 6Jéhu leur écrivit une seconde lettre ; il disait : « Si vous êtes pour moi et si vous écoutez ma voix, prenez les têtes des hommes. ▼▼6. Prenez les têtes des hommes fils de voire maître. LXX (lucianique) : Prenez chacun la tête d’un fils de son maître.
, fils de votre maître, et venez auprès de moi demain, à cette heure, à Jezrahel. » Or, les soixante-dix fils du roi étaient chez les grands de la ville, qui les élevaient 7Quand la lettre leur fut parvenue, ils prirent les fils du roi et égorgèrent ces soixante-dix hommes ; puis, ayant mis leurs têtes dans des corbeilles, ils les envoyèrent à Jéhu, à Jézrahel. 8Le messager vint l’en informer, en disant : « Ils ont apporté les têtes des fils du roi. » Et il dit : « Mettez-les en deux tas à l’entrée de la porte jusqu’au matin. » 9Le matin, il sortit et, se présentant à tout le peuple, il dit : « Vous êtes justes : voici que moi j’ai conspiré contre mon maître, et je l’ai tué ; mais qui a frappé tous ceux-ci ? 10Sachez donc qu’il ne tombe rien à terre de la parole de Yahweh, de la parole que Yahweh a prononcée sur la maison d’Achab ; Yahweh a accompli ce qu’il a déclaré par l’organe de son serviteur Élie. » 11Et Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d’Achab à Jezrahel, tous ses grands, ses familiers et ses prêtres, jusqu’à ce qu’il n’en restât plus un seul. 12Puis, s’étant levé, il partit pour aller à Samarie. Arrivé à une maison de réunion ▼▼12. Maison de réunion. LXX : Baithakad, comme si c’était un nom propre de lieu.
des bergers, sur le chemin, 13Jéhu trouva les frères d’Ochozias, roi de Juda, et il dit : « Qui êtes-vous ? » Ils répondirent : « Nous sommes les frères d’Ochozias, et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine. » 14Jéhu dit : « Saisissez-les vivants. » Et, les ayant saisis vivants, ils les égorgèrent à la citerne de la maison de réunion, au nombre de quarante-deux, sans que Jéhu en laissât échapper un seul. 15Etant parti de là, il rencontra Jonadab, fils de Réchab, qui venait au-devant de lui. Il le salua et lui dit : « Ton cœur est-il sincère ▼▼15. Ton cœur est-il sincère ? LXX : Ton cœur est il sincère envers le mien comme, etc. — Et Jéhu dit, ajouté d’après les LXX.
, comme mon cœur l’est envers le tien ? » Jonadab ▼▼15. Jonadab, fils ou plutôt descendant (par Hobab) de l’antique tribu des Cinéens (Gen. xv, 19), dont une branche fit alliance avec Moïse (Nombr. x, 29), accompagna les Israélites dans le désert et reçut un territoire dans le pays de Chanaan (Jug. i, 16). Il avait établi pour ses descendants, les Réchabites (voy. Jér. xxxv, 6), un genre de vie, fidèlement observé, dit-on, jusqu’à nos jours, consistant à mener la vie nomade, sans cultiver la terre, et à s’abstenir de vin.
répondit : « Il l’est. » Et Jéhu dit : « S’il l’est, donne-moi ta main. » Il lui donna la main, et Jéhu le fit monter auprès de lui, dans le char, 16en disant : « Viens avec moi, et tu verras mon zèle pour Yahweh. » Il l’emmena ainsi sur son char. 17Arrivé à Samarie, Jéhu frappa tous ceux qui restaient à Samarie de la famille d’Achab, et il l’extermina, selon la parole que Yahweh avait dite à Élie. 2. Chap. x, 18-27 : Extermination du culte de Baal. — Convocation de tous les serviteurs de Baal au sanctuaire pour une grande assemblée (x, 18-23). Massacre ; pillage du sanctuaire (x, 24-27).
18Jéhu assembla ensuite tout le peuple et leur dit : « Achab a peu servi Baal ; Jéhu le servira beaucoup. 19Et maintenant, convoquez auprès de moi tous les prophètes de Baal, tous ses serviteurs et tous ses prêtres, sans qu’il en manque un seul, car j’ai un grand sacrifice à offrir à Baal ; quiconque manquera ne vivra pas. » Or Jéhu agissait avec ruse, pour faire périr les serviteurs de Baal. 20Jéhu dit : « Publiez une assemblée solennelle en l’honneur de Baal » ; et ils la publièrent. 21Jéhu envoya des messagers dans tout Israël, et tous les serviteurs de Baal vinrent, sans qu’un seul demeurât sans venir ; ils entrèrent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d’un bout à l’autre. 22Jéhu dit à celui qui avait la garde du vestiaire : « Sorts des vêtements pour tous les serviteurs de Baal. » Et cet homme sortit des vêtements pour eux. 23Alors Jéhu, étant venu à la maison de Baal avec Jonadab, fils de Réchab, dit aux serviteurs de Baal : « Cherchez et regardez afin qu’il n’y ait ici avec nous aucun des serviteurs de Yahweh, mais seulement des serviteurs de Baal. » 24Lorsqu’ils furent entrés pour offrir des sacrifices et des holocaustes, Jéhu posta dehors quatre-vingts hommes, en leur disant : « Si quelqu’un des hommes que je mets entre vos mains s’échappe ▼▼24. Si quelqu’un… s’échappe. En lisant yemallêt au lieu de yimmâlêt, on aurait ce sens plus satisfaisant. Celui qui laissera échapper quelqu’un des hommes que je mets entre vos mains, sa vie paiera pour sa vie.
, la vie de celui qui l’aura laissé échapper paiera pour la sienne. » 25Aussitôt qu’il eut achevé d’offrir l’holocauste, Jéhu dit aux coureurs et aux officiers : « Entrez, frappez-les, que pas un ne sorte ! » Et ils les frappèrent du tranchant de l’épée. Les coureurs ▼▼25. Coureurs : les gardes du roi, qui l’accompagnaient en courant de chaque côté de son char : voy. I Sam. xxii, 17 ; I Rois, i, 5.
et les officiers les jetèrent là, et, pénétrant dans le sanctuaire ▼▼25. Dans le sanctuaire, le temple proprement dit, la cella du dieu. Leçon reposant sur une correction (debhir) du texte qui porte cette leçon impossible : dans ta ville (ir) de la maison de Baal.
de la maison de Baal, 26ils tirèrent dehors les stèles de la maison de Baal et les brûlèrent ; ▼▼26. Ils tirèrent dehors les stèles… et les brûlèrent ; m. à m. et la brûlèrent. Comme on ne pouvait brûler les stèles ou massébah, qui étaient en pierre, des critiques lisent ici : l’aschérah… et la brûlèrent.
27ils mirent en pièces la stèle de Baal ; ils renversèrent aussi la maison de Baal et ils en firent un cloaque, qui a subsisté jusqu’à ce jour. 28Jéhu extermina Baal du milieu d’Israël. 3. Chap. x, 28-36 : Le règne de Jéhu. — Vue générale sur l’attitude religieuse de Jéhu, promesses diverses (x, 28-31). Première diminution du royaume d’Israël par Hazaël (x, 32, 33). Fin du règne (x, 34-30).
29Mais Jéhu ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël, ni des veaux d’or qui étaient à Béthel et qui étaient à Dan. 30Yahweh dit à Jéhu : « Parce que tu as bien exécuté ce qui était droit à mes yeux, et que tu as fait à la maison d’Achab tout ce qui était dans mon cœur, tes fils jusqu’à la quatrième génération seront assis sur le trône d’Israël. » 31Mais Jéhu ne prit point garde à marcher de tout son cœur dans la loi de Yahweh, Dieu d’Israël ; il ne se détourna point des péchés de Jéroboam qui avait fait pécher Israël. 32En ces jours-là, Yahweh commença à retrancher du territoire d’Israël, et Hazaël battit les Israélites sur toute la frontière d’Israël ; ▼▼32. À retrancher du territoire d’Israël, à le diminuer (LXX). Vulg., à se lasser, se dégoûter d’Israël (en lisant liqtsoph au lieu de leqatsoth).
33depuis le Jourdain, vers le soleil levant, il battit tout le pays de Galaad, les Gadites, les Rubénites, les Manassites, depuis Aroër, qui est sur le torrent de l’Arnon, jusqu’à Galaad et à Basan. 34Le reste des actes de Jéhu, tout ce qu’il a fait et tous ses exploits, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ? 35Et Jéhu se coucha avec ses pères, et on l’enterra à Samarie. Joachaz, son fils, régna à sa place. 36Le temps que régna Jéhu sur Israël, à Samarie, fut de vingt-huit ans.
Copyright information for
FreCrampon