‏ 2 Kings 20

3. Chap. xx, 1-11 : Maladie et guérison d’Ézéchias. — Maladie mortelle d’Ézéchias, sa prière (xx, 1-3) ; Isaïe lui annonce sa guérison (xx, 4-7) ; signe pour confirmer la prophétie (xx, 8-11).

1En ce temps-là, Ézéchias fut malade à la mort. Le prophète Isaïe, fils d’Amos, vint auprès du lui et lui dit : « Ainsi dit Yahweh : Donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus. »
XX, 1-11. Comp. II Par. xxxii, 24, 25.
2Ézéchias tourna son visage contre le mur, et pria Yahweh en ces termes : 3« Souvenez-vous, ô Yahweh, que j’ai marché devant votre face avec fidélité et intégrité de cœur, et que j’ai fait ce qui est bien à vos yeux. » Et Ézéchias versa des larmes abondantes. 4Isaïe, n’était pas sorti jusqu’à la cour du milieu, lorsque la parole de Yahweh lui fut adressée en ces termes : 5Retourne, et dis à Ézéchias, chef de mon peuple : Ainsi dit Yahweh, le Dieu de David, ton père : J’ai entendu ta prière et j’ai vu tes larmes ; voici que je te guéris ; dans trois jours, tu monteras à la maison de Yahweh ; 6j’ajouterai à tes jours quinze années. Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d’Assyrie ; je protégerai cette ville à cause de moi et à cause de David mon serviteur. » 7Isaïe dit : « Prenez une masse de figues. » On la prit, on l’appliqua sur l’ulcère, et Ézéchias guérit. 8Ézéchias avait dit à Isaïe : « À quel signe connaîtrai-je que Yahweh me guérira et que je monterai dans trois jours à la maison de Yahweh. » 9Isaïe dit : « Voici pour toi le signe donné par Yahweh, auquel tu connaîtras que Yahweh accomplira la parole qu’il a dite : l’ombre avancera-t-elle de dix degrés, ou reculera-t-elle de dix degrés ? » 10Ézéchias répondit : « C’est peu de chose que l’ombre avance de dix degrés ; mais qu’elle recule en arrière de dix degrés ! » 11Alors Isaïe, le prophète invoqua Yahweh, qui fit reculer l’ombre en arrière de dix degrés sur les degrés d’Achaz, sur les degrés où elle était descendue.

4. Chap. xx, 12-21 : Ambassade de Mérodach-Baladan. — Les envoyés du roi de Babylone à Jérusalem, joie d’Ézéchias (xx, 12, 13) ; visite d’Isaïe (xx, 14, 15), il annonce la captivité de Babylone (xx, 16-19). Fin du règne (xx, 20, 21).

12En ce même temps , Mérodach-Baladan
12.  Mérodach-Baladan : l’auteur des Rois écrit Bérodach ; mais nous avons cru devoir rétablir ici la véritable orthographe, donnée par Isaïe (xxxix, 1) et par les inscriptions. Ce nom se compose de trois éléments : Mérodach (assyr. Marduk-habal-iddin), c.-à-d. Marduk (dieu babylonien) a donné un fils.
, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et des présents à Ézéchias, parce qu’il avait appris qu’Ézéchias était malade.
13Ézéchias se réjouit
13.  Se réjouit : le texte hébreu actuel porte ischma, prêta une oreille bienveillante ; ou bien : donna audience. Mais les LXX, la Vulgate et toutes les versions anciennes ont lu ismach, se réjouit, qui se trouve aussi dans Isaïe.
de la venue des envoyés, et il leur montra toute la maison de son trésor, l’argent et l’or, les aromates et l’huile de prix, tout son arsenal et tout ce qui se trouvait dans ses trésors ; il n’y eut rien qu’Ézéchias ne leur fit voir dans sa maison et dans tous ses domaines.
14Mais Isaïe, le prophète, vint auprès du roi Ézéchias, et lui dit : « Qu’ont dit ces gens-là, et d’où sont-ils venus vers toi ? » Ézéchias répondit : « Ils sont venus d’un pays éloigné, de Babylone. » 15Et Isaïe dit : « Qu’ont-ils vu dans ta maison ? » Et Ézéchias répondit : « Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison ; il n’y a rien dans mes trésors que je ne leur aie fait voir. » 16Et Isaïe dit à Ézéchias : « Écoute la parole de Yahweh : 17Voici que des jours viendront où l’on emportera à Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé jusqu’à ce jour ; il n’en restera rien, dit Yahweh. 18Et l’on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrés, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone. » 19Ézéchias répondit à Isaïe : « La parole de Yahweh que tu as prononcée est bonne. » Et il ajouta : « Oui, car la paix et la stabilité seront avec moi pendant ma vie. » 20Le reste des actes d’Ézéchias, tous ses exploits, et comment il fit l’étang et l’aqueduc et amena les eaux dans la ville, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ? 21Ézéchias se coucha avec ses pères, et Manassé, son fils, régna à sa place.
Copyright information for FreCrampon