‏ 2 Samuel 5

DEUXIÈME PARTIE. [V, 1 — IX, 13.] RÈGNE DE DAVID À JÉRUSALEM SUR TOUT ISRAËL.

1. Chap. v, 1-16 : David règne sur tout Israël. — Alliance de toutes les tribus avec David pour la royauté (v, 1-3) ; durée de son règne (v, 4, 5). Siège et prise de Jérusalem (v, 6-9). Grandeur de David, ambassade d’Hiram, roi de Tyr (v, 10-12). Femmes et enfants de David (v, 13-16).

1Toutes les tribus d’Israël vinrent auprès de David, à Hébron, et dirent : « Nous voici : nous sommes tes os et ta chair
1-10. Comp. I Par. xi, 1-9.
.
2Autrefois déjà, quand Saül était notre roi, c’était toi qui menais et ramenais Israël
 Qui menais et ramenais, qui dirigeais les affaires d’Israël (1 Sam. xviii, 5).
. Et Yahweh t’a dit : « C’est toi qui paîtras mon peuple d’Israël, et c’est toi qui seras prince sur Israël. »
3Ainsi tous les anciens d’Israël vinrent auprès du roi, à Hébron, et le roi David fit alliance avec eux devant Yahweh, à Hébron, et ils oignirent David pour roi sur Israël.

4David était âgé de trente ans lorsqu’il devint roi, et il régna quarante ans. 5À Hébron, il régna sur Juda sept ans et six mois, et il régna à Jérusalem trente-trois ans sur tout Israël et Juda.

6Le roi marcha avec ses hommes sur Jérusalem contre les Jébuséens, habitants du pays. Et on dit à David : « Tu n’entreras pas ici, mais les aveugles et les boiteux te repousseront ». Ce qui voulait dire : David n’entrera jamais ici.

7Mais David s’empara de la forteresse de Sion : c’est la cité de David
 Sion. La situation de Sion sur l’Ophel, c’est-à-dire sur la colline orientale, au sud de l’enceinte de Haram-es-shérif, est acquise à la science. C’est là, non loin de la source de Gihon (la fontaine de la Vierge ; pour les Arabes, Umm ed-Daradj, la fontaine des Degrés), que s’élevait la cité des Jébuséens, dont David devait faire sa citadelle.
.
8David dit ce jour-là : « Quiconque frappera les Jébuséens et atteindra par le canal… » Quant aux boiteux et aux aveugles, ce sont les ennemis de l’âme de David. De là vient le dicton : « L’aveugle et le boiteux n’entreront point dans la maison
La première phrase n’est pas achevée. D’après I Par. xi, 6, elle se terminait par ces mots :  sera chef et prince, sera récompensé par une dignité soit civile, soit militaire. — Par le canal. Cette traduction du mot hébreu tsinnôr, qui est celle d’Aquila, est désormais justifiée, après les admirables travaux des PP. Vincent et Abel sur Jérusalem antique (tome premier de Jérusalem. Recherches de topographie, d’Archéologie et d’Histoire, 1912), p. 146 et sv.) Ce canal, que les fouilles récentes ont permis de découvrir, était un tunnel, une sorte d’escalier qui de la citadelle permettait de descendre à la source de Gihon. On en a trouvé de pareils à Gézer et à Gabaon. Désespérant peut-être de s’emparer de vive force de la cité jébuséenne, trouvant en tout cas la ruse plus facile, David signala ce canal comme fournissant le moyen à un groupe de quelques hommes de pénétrer à l’improviste dans la citadelle et d’y jeter le trouble et la panique. D’après I Par. xi, 6, ce fut Joab qui fraya la voie et mérita la récompense. Il est vraisemblable que cette donnée figurait aussi dans le texte de Samuel, qui, en sa forme actuelle, paraît tout bouleversé. — Vulgate : David avait proposé en ce jour-là une récompense à celui qui battrait les Jébuséens, atteindrait les gouttières des toits et enlèverait les aveugles et les boiteux (placés, au dire de Josèphe, sur les murailles par les assiégés), qui haïssent la vie de David.
. »
9David s’établit dans la forteresse et l’appela cité de David, et David bâtit à l’entour, à partir du Mello, et à l’intérieur
 Et David bâtit à l’entour. I Par. xi, 8 : Et il bâtit la ville (LXX de Samuel : et il la bâtit en ville) tout autour — Millo (de mâlé, remplir). C’était une partie de la fortification, qui devait se trouver au sud-ouest du Haram actuel, c’est-à-dire au nord-ouest de l’ancienne ville ; il avait probablement fallu combler en ce point la vallée du Tyropéon.
.
10David devenait de plus en plus grand, et Yahweh, le Dieu des armées, était avec lui. 11Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, avec des bois de cèdre, ainsi que des charpentiers et des tailleurs de pierres, qui bâtirent une maison à David . 12Et David reconnut que Yahweh l’affermissait comme roi sur Israël, et qu’il élevait sa royauté à cause de son peuple d’Israël. 13David prit encore des concubines et des femmes de Jérusalem, après qu’il fut venu d’Hébron, et il naquit encore à David des fils et des filles. 14Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Samua, Sobab, Nathan, Salomon
Samua et les trois suivants étaient fils de Bethsabée (comp. I Par. iii, 5-8 ; xiv, 4-7). Nous avons donc ici une énumération anticipée.
,
15Jébahar, Elisua, Népheg, 16Japhia, Elisama, Elioda et Eliphaleth.

2. Chap. v, 17-25 : Défaites des Philistins. — Les Philistins dans la vallée des Rephaim (v, 17, 18) ; première défaite à Baal-Pharasim (v, 19-21) ; deuxième défaite, de Gabaa à Gézer (v, 22-25).

17Les Philistins apprirent qu’on avait oint David pour roi sur Israël ; alors tous les Philistins montèrent pour rechercher David. David l’apprit et il descendit à la forteresse. 18Les Philistins, étant venus, se répandirent dans la vallée des Rephaïm. 19David consulta Yahweh, en disant : « Monterai-je contre les Philistins ? Les livrerez-vous entre mes mains ? » Et Yahweh dit à David : « Monte, car je livrerai certainement les Philistins entre tes mains. » 20David vint donc à Baal-Pharasim, et là David les battit. Et il dit : « Yahweh a brisé mes ennemis devant moi, comme les eaux brisent les digues. » C’est pourquoi on a donné à ce lieu le nom de Baal-Pharasim
 Yahweh a brisé, etc., m. à m. Yahweh a brisé…, comme une brisure d’eaux, comme en une brèche causée par les eaux qui s’échappent. Explication du nom Baal-Pharasim, maître des brisures, ou brèches.
.
21Ils laissèrent là leurs idoles, et David et ses gens les emportèrent
 Les emportèrent et les brûlèrent (I Par. xiv, 12).
.

22Les Philistins montèrent de nouveau et se répandirent dans la vallée des Rephaïm. 23Et David consulta Yahweh, qui lui dit : « Ne monte pas ; tourne-les par derrière, et tu arriveras sur eux du côté des balsamiers
 Yahweh. La Vulg. ajoute, d’après le vers. 19 : Monterai-je contre les Philistins ? Les livrerez-vous entre mes mains ? — Tourne-les par derrière, pour les attaquer du côté du nord. Balsamiers ; mûriers, d’après les rabbins ; LXX et Vulg., poiriers.
.
24Quand tu entendras un bruit de pas dans les cimes des balsamiers, alors attaque vivement, car alors Yahweh sortira devant toi pour porter ses coups dans l’armée des Philistins. » 25David fit ainsi, comme Yahweh le lui ordonnait, et il battit les Philistins depuis Gabaa jusqu’à Géser.
Copyright information for FreCrampon