Ezekiel 13
4. Chap, xiii, 1-16 : Contre les faux prophètes. — Introduction (xiii, 1, 2). Renards au milieu des ruines (xiii, 3-5). Les visions vaines (xiii, 6, 7). Exclus de la maison d’Israël, qu’ils ont égarée (xiii, 8-10a). Le mur recouvert de plâtre (xiii, 10b-12). La colère divine contre les faux prophètes (xiii, 13-16).
1La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :2« Fils de l’homme, prophétise contre les prophètes ▼
▼XIII, 2. Les faux prophètes. Il s’agit non seulement de ceux qui étaient à Jérusalem (Jér. xiii, 13 ; xxiii, 9-40), mais encore et surtout de ceux qui se trouvaient parmi les exilés.
d’Israël,qui prophétisent,
et dis à ceux qui prophétisent de leur chef :
Écoutez la parole de Yahweh :
3Ainsi parle le Seigneur Yahweh :
Malheur aux prophètes insensés,
qui suivent leur propre esprit,
sans rien voir ! ▼
▼3. Sans rien voir, auxquels Dieu ne révèle pas les événements futurs.
4Comme des renards dans des ruines, ▼
▼4. En creusant leurs terriers dans les fondements d’un édifice en partie ruiné, les renards accélèrent la chute de ces restes d’édifice ; ainsi les prophètes, au lieu de réparer les brèches déjà faites à la nation, les aggravent et préparent la catastrophe finale par les illusions qu’ils entretiennent dans le peuple.
tels sont tes prophètes, ô Israël.
5Vous n’êtes pas montés aux brèches,
et vous n’avez pas élevé de muraille
autour de la maison d’Israël,
pour tenir ferme dans la bataille,
au jour de Yahweh. ▼
▼5. Montés aux brèches, pour travailler à la consolidation de l’édifice, déjà ébranlé par les premières invasions des Chaldéens. Ces brèches faites aux murailles de Jérusalem, ce sont les péchés du peuple, la corruption générale, causes efficaces de ruine pour la théocratie. Le devoir du prophète est de reprendre les vices, de faire prévaloir la loi de Dieu. Les faux prophètes cèdent à la crainte, flattent les passions et précipitent ainsi la décadence de la nation.
6Ils ont des visions vaines,
et des divinations de mensonge,
ceux qui disent : Oracle de Yahweh,
sans que Yahweh les ait envoyés,
et qu’ils puissent espérer ▼
▼6. Et sans qu’ils puissent espérer ; selon d’autres, et pourtant ils espèrent.
l’accomplissement de leur parole.7N’est-ce pas des visions vaines que vous voyez,
des divinations mensongères que vous prononcez,
quand vous dites : Oracle de Yahweh !
et moi, je n’ai point parlé ?
8C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur Yahweh :
Parce que vous proférez la vanité,
et que vous avez des visions de mensonge,
voici que je viens à vous,
— oracle du Seigneur Yahweh.
9Ma main sera sur les prophètes
qui ont des visions vaines
et des divinations de mensonge :
ils ne seront pas dans le conseil de mon peuple ;
ils ne seront pas inscrits dans le livre de la maison d’Israël,
et ils n’entreront pas dans la terre d’Israël,
— et vous saurez que je suis le Seigneur Yahweh, — ▼
▼9. Ils ne seront pas inscrits sur le rôle de ceux qui, au retour de l’exil, feront partie du nouveau peuple de Dieu.
10attendu qu’ils ont égaré mon peuple
en disant : Paix ! quand il n’y avait pas de paix.
Mon peuple construit un mur ▼
▼10. Construit un mur : emblème des suprêmes, mais inutiles efforts du peuple pour sauver Jérusalem, soit en recherchant l’alliance de l’Égypte, soit en rassemblant les moyens de défense. — Le couvrent de plâtre, pour en cacher les fissures et le peu de solidité.
et voici qu’ils le couvrent de plâtre !
11Dis à ceux qui enduisent de plâtre, que le mur tombera.
Viendra une pluie violente :
Tombez, pierres de grêle !
Vent des tempêtes, éclate ! ▼
▼11. Tombez, pierres de grêle etc. LXX, voici que j’amènerai des pierres de jet dans leurs fentes, — et les murs tomberont — et un vent qui balaie, — et ils seront renversés.
12Voici que le mur est tombé !
Ne vous dira-t-on pas :
Où est le plâtre ▼
▼12. Où est le plâtre etc. Que sont devenues vos belles paroles, vos promesses de prospérité ?
dont vous l’aviez couvert ?13C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur Yahweh :
Dans mon courroux, je déchaînerai un vent de tempêtes ;
dans ma colère, je ferai venir ▼
▼13. Je ferai venir ; litt., il y aura.
une pluie violente,et, dans mon courroux, des pierres de grêle pour exterminer.
14J’abattrai le mur que vous avez couvert de plâtre,
je le renverserai par terre,
et le fondement en sera mis à nu ;
il tombera, et vous périrez au milieu de ses décombres,
et vous saurez que je suis Yahweh.
15J’assouvirai ma colère contre le mur,
et contre ceux qui l’ont couvert de plâtre,
et je vous dirai : Plus de mur !
Plus de ces gens qui le replâtraient,
16de ces prophètes d’Israël qui prophétisaient sur Jérusalem
et qui voyaient pour elle des visions de paix,
quand il n’y avait point de paix,
— oracle du Seigneur Yahweh ! »
5. Chap, xiii, 17-23 : Contre les fausses prophétesses. — Griefs (xiii, 17-19) ; châtiment (xiii, 20-23).
17« Et toi, fils de l’homme, tourne ta facecontre les filles de ton peuple ▼
▼17. Les filles de ton peuple qui prophétisent : Les fausses prophétesses dont il s’agit ici paraissent avoir été des femmes de bas étage (vers. 19), des devineresses, des diseuses de bonne aventure, qu’on venait consulter moyennant un maigre salaire. — Ézéchiel est le seul qui fasse mention de cette catégorie de femmes.
qui prophétisent de leur propre chef,et prophétise contre elles,
18et dis : Ainsi parle le Seigneur Yahweh :
Malheur à celles qui cousent des coussins ▼
▼18. Qui cousent des coussins etc. Plusieurs pensent qu’il s’agit d’objets magiques dont ces femmes se servaient pour donner plus de crédit à leurs oracles. D’autres : Ces femmes, par leurs artifices et leurs fausses promesses, plongeaient dans une sorte d’assoupissement moral les personnes qui venaient les consulter.
pour toutes les jointures des mains,
et qui font des oreillers pour toutes les têtes de toute taille,
pour prendre les âmes au piège.
Vous prendriez au piège les âmes de mon peuple,
et vos âmes, à vous, vivraient !
19Vous m’avez déshonoré auprès de mon peuple,
pour une poignée d’orge et pour un morceau de pain,
faisant mourir des âmes ▼
▼19. Faisant mourir… prophétisant sans aucun discernement.
qui ne doivent point mourir,et faisant vivre des âmes qui ne doivent point vivre,
trompant ainsi mon peuple qui écoute le mensonge.
20C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur Yahweh :
Voici que j’en veux à vos coussins, ▼
▼20. Voici que j’en veux à vos coussins ; m. à m., me voici contre vos coussins. — Et je les ferai s’envoler. Traduction douteuse.
par lesquels vous prenez les âmes au piège,
et je les ferai s’envoler ;
ces coussins, je les déchirerai
de dessus vos bras,
et je délivrerai les âmes que vous prenez au piège,
afin qu’elles s’envolent. ▼
▼20, 21. Je démontrerai par les faits la fausseté de vos prétendus oracles ; et Israël, échappant à vos pièges, recouvrera sa liberté spirituelle.
21Je déchirerai vos oreillers,
et j’arracherai mon peuple de vos mains,
et ils ne seront plus une proie dans vos mains,
et vous saurez que je suis Yahweh.
22Parce que vous affligez le cœur du juste par des mensonges,
quand moi-même je ne l’ai pas affligé,
et que vous affermissez les mains du méchant,
en sorte qu’il ne revienne pas de sa voie mauvaise, pour vivre,
23à cause de cela, vous n’aurez plus de visions vaines,
et vous n’aurez plus de divinations ;
j’arracherai mon peuple de vos mains,
et vous saurez que je suis Yahweh. »
Copyright information for
FreCrampon