‏ Ezekiel 21

2. Chap, xxi, 1-37 : L’épée de Yahweh contre Jérusalem et Ammôn. — L’apologue de l’incendie de la forêt du midi (xxi, 1-4). Explication : l’épée de Yahweh au milieu d’Israël (xxi, 5-10), rapidité de l’exécution (xxi, 11, 12). L’épée fourbie pour massacrer (xxi, 13-16), préparée pour porter à Israël les coups les plus terribles (xxi, 17-20a), adresse à l’épée (xxi, 20b-22). Le roi de Babylone, à un carrefour, consulte ses présages (xxi, 23-26) ; ils désignent à ses coups Jérusalem coupable (xxi, 27-29). Contre Sédécias (xxi, 30-32). L’épée contre les fils d’Ammon (xxi, 35-37).

1La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
XXI, 1-5. correspond à xx, 45-49 de la Vulgate. De la sorte la Vulgate se trouve, dans tout le chap, xxi, de cinq versets en retard sur l’hébreu.Ce chapitre est complexe et groupe plusieurs oracles (trois ou quatre) ayant en commun le thème de l’épée de Yahweh.
2« Fils de l’homme, tourne ta face dans la direction de Théman ;
2 (Vulg. 46).  Théman, propr. la droite, c.-à-d. le midi. Ce nom désignait aussi une contrée du désert. Le prophète emploie ce nom d’une manière énigmatique pour signifier le pays situé au midi par rapport à Babylone, c.-à-d. le pays de Juda.

fais découler ta parole vers le sud,
et prophétise contre la forêt de la campagne du midi ;
3et dis à la forêt du midi :

Écoute la parole de Yahweh !
Ainsi parle le Seigneur Yahweh :
Voici que je vais allumer au milieu de toi un feu,
et il dévorera en toi tout arbre vert et tout arbre sec ;
la flamme dévorante ne s’éteindra point,
et toute face sera brûlée par elle,
du midi au septentrion.
4Et toute chair verra
que c’est moi, Yahweh, qui l’ai allumée,
et elle ne s’éteindra pas.

5Et je dis : « Ah ! Seigneur Yahweh, ils disent de moi : Est-ce qu’il ne parle pas en paraboles ? »
5 (49).  Est-ce qu’il ne parle pas ; ou bien, il ne fait que parler en paraboles, en discours figurés, dont le sens est difficile à saisir.

6Et la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes : 7« Fils de l’homme, tourne ta face vers Jérusalem,
et fais découler ta parole vers les lieux saints,
et prophétise contre la terre d’Israël.
8Dis à la terre d’Israël :
Ainsi parle Yahweh :

Voici que je viens à toi ;
je tirerai mon épée de son fourreau,
et j’exterminerai de ton sein juste et méchant.
9Et parce que je vais exterminer de ton sein juste et méchant, à cause de cela, mon épée sortira de son fourreau
contre toute chair, du midi au septentrion.
10Et toute chair saura que c’est moi, Yahweh,
qui ai tiré mon épée du fourreau ;
elle n’y rentrera plus.

11Et toi, fils de l’homme, gémis ;
jusqu’à te rompre les reins avec amertume,
gémis devant eux.
12Et quand ils te diront : pourquoi gémis-tu ?
Tu répondras : À cause d’une nouvelle
12 (7).  Une nouvelle, celle de l’approche de l’armée chaldéenne.
qui arrive.
Et tout cœur se fondra,
toute main faiblira,
tout esprit sera dans le trouble,
tout genou s’en ira en eau.
Voici qu’elle arrive ; c’est fait,
— oracle du Seigneur Yahweh. »

13Et la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes : 14« Fils de l’homme, prophétise et dis : Ainsi parle Yahweh : Dis : L’épée, l’épée est aiguisée et fourbie :
14 (9).  L’épée de Dieu, qui sera celle de Nabuchodonosor.

15c’est pour faire un massacre qu’elle est aiguisée,
pour faire briller l’éclair qu’elle est fourbie.
Ou bien nous réjouirons-nous en disant :
« Le sceptre de mon fils méprise tout bois ? »
15 (10)  Le sceptre de mon fils, de Juda, méprise tout bois. Dicton populaire signifiant que la puissance de Juda l’emporte sur tout autre sceptre, sur toute autre puissance.

16On l’a donnée à fourbir pour qu’on la prenne en main ;
c’est un
16 (11).  On, Yahweh, l’a donné à fourbir.
e épée aiguisée, et elle est fourbie,
pour qu’on la mette dans la main de l’égorgeur.

17Crie et hurle, fils de l’homme,
car elle est pour mon peuple, elle est pour tous les princes d’Israël.
Ils sont livrés à l’épée avec mon peuple ;
frappe donc sur ta cuisse !
18Car l’épreuve est faite : et quoi donc ?
Si ce sceptre continue de mépriser,
mes menaces ne se réaliseraient pas,
— oracle du Seigneur Yahweh !
18 (13). Verset obscur et très diversement interprété.


19Et toi, fils de l’homme, prophétise
et frappe main contre main :
Que l’épée double, triple ses coups !
C’est l’épée du carnage,
l’épée du grand carnage,
qui les encercle.
19 (14).  Frappe main contre main, donne ainsi à Nabuchodonosor le signal pour commencer son œuvre de destruction. — Que l’épée double etc. ; m. à m., que l’épée soit doublée en triple. — Qui les encercle : de quelque côté que les Israélites se tournent, ils la rencontreront.

20Pour que les cœurs se fondent,
et pour multiplier les victimes,
j’ai mis à toutes les portes
l’épée meurtrière. Ah ! elle est préparée pour lancer l’éclair,
elle est aiguisée pour le carnage !
21En position à droite !
En place à gauche !
Fais face de tous côtés.
21 (16). Apostrophe à l’épée des Chaldéens, sous la forme des commandements militaires. —  Fais face de tous côtés ; m. à m., du côté où ta face se trouve placée.

22Moi aussi, je frapperai main contre main ;
et j’assouvirai mon courroux.
Moi, Yahweh, j’ai parlé. »

23Et la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
23 (18) sv. Exécution de l’ordre donné par Yahweh à l’épée vengeresse. 24-25. Dieu commande au prophète de représenter, par une figure tracée sur une brique, la route que doit suivre Nabuchodonosor. Cette route part de Babylone ; à un certain endroit elle se bifurque en deux embranchements, dont l’un se dirige vers la capitale des Ammonites, Rabbath, l’autre vers Jérusalem. —  Un signe, litt., une main, un index, indique ces deux directions. Arrivé là, Nabuchodonosor se demande laquelle de ces deux capitales il attaquera la première, et consulte ses présages.

24« Toi, fils de l’homme, trace deux chemins par où puisse aller l’épée du roi de Babylone ; que tous deux partent du même pays, et grave un signe, grave-le à l’entrée du chemin d’une ville. 25Tu traceras un chemin à l’épée pour aller à Rabbath, capitale des fils d’Ammon, ou en Juda, contre Jérusalem, ville forte. 26Car le roi de Babylone s’est arrêté au carrefour, à la tête des deux chemins, pour tirer des présages : il secoue les flèches,
26 (21).  Il secoue les flèches. On mettait dans un carquois deux flèches portant chacune, inscrit sur le bois, un nom ou un signe différent ; on agitait le carquois et l’on tirait une de ces flèches ; le nom ou le signe qu’elle portait donnait la réponse cherchée.
il interroge les théraphim, il examine le foie.
27Dans sa droite est le présage « Jérusalem », pour dresser des béliers contre les murailles, pour ouvrir une entrée par une brèche, pour pousser à haute voix le cri de guerre, pour dresser des béliers contre les portes, pour élever des terrasses, pour construire des murs.
27 (22).  Pour ouvrit une entrée par une brèche ; ou, selon d’autres, pour ouvrir la bouche en criant. — Pour pousser le cri de guerre ; m. à m., pour élever la voix dans le cri de guerre.
28À leurs yeux, ce n’est qu’une divination mensongère ; ils ont pour eux les serments les plus sacrés ; mais lui les fera souvenir de leurs iniquités lorsqu’ils seront pris.
28 (23).  À leurs yeux, aux yeux des Juifs ; les Juifs ne voient là, soit dans la consultation de Nabuchodonosor, soit dans la prophétie même d’Ézéchiel, qu’une divination mensongère. — Ils ont pour les protéger les antiques promesses de Yahweh. — Mais lui, Yahweh, les fera souvenir que les iniquités d’Israël ont annulé, au moins en partie, ces promesses. D’autres : Aux yeux des Juifs, Nabuchodonosor se livre à une vaine divination ; ils ont des serments solennels, soit l’alliance contractée naguère entre Nabuchodonosor et Sédécias, soit l’alliance des peuples voisins, de l’Égypte en particulier ; mais lui, Nabuchodonosor, se souviendra de leur iniquité, de la violation de l’alliance par Sédécias, de sorte qu’il les prendra.

29C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur Yahweh : Parce que vous avez rappelé votre iniquité en manifestant vos transgressions, en faisant voir vos péchés dans toutes vos actions, parce que vous vous êtes rappelés au souvenir, vous serez pris avec la main.
29 (24).  Par les crimes monstrueux des derniers temps, vous avez rappelé au souvenir de Dieu vos iniquités passées, supportées jusqu’alors avec patience.

30Et toi,
30 (25).  Et toi, Sédécias. — Maintenant que etc. ; m. à m., au temps de l’iniquité de la fin.
profane, méchant prince d’Israël, dont le jour est venu, maintenant que l’iniquité est à son terme,
31ainsi parle le Seigneur Yahweh : La tiare va être ôtée et la couronne enlevée ; tout sera bouleversé ; ce qui est bas sera élevé, ce qui est haut sera abaissé.
31 (26).  La tiare, d’étoffe précieuse qui couvrait la tête du roi et sur laquelle reposait la couronne d’or. — Tout sera bouleversé, m. à m., cela ne sera plus cela.
32J’en ferai une ruine, une ruine, une ruine ; cela ne sera plus, jusqu’à ce que vienne
32 (27).  Cela ne sera plus. LXX, il en sera ainsi. — Jusqu’à ce que vienne allusion très probable à Gen. xlix, 10 : « Jusqu’à ce que vienne Schilo etc. » le Messie.
celui à qui appartient le jugement et à qui je le remettrai.

33Et toi, fils de l’homme, prophétise et dis : Ainsi parle le Seigneur Yahweh, contre les fils d’Ammon et au sujet de leurs outrages.
33 (28).  Au sujet de leurs outrages, à cause de leurs outrages contre Israël. Nous savons par Josèphe (Antiq. X, ix, 7) que, cinq ans après la ruine de Jérusalem, Nabuchodonosor conquit aussi le pays d’Ammon.
Dis : L’épée, l’épée est tirée pour massacrer ;
elle est fourbie pour dévorer, pour lancer l’éclair.
34— pendant qu’on a pour toi des visions vaines,
et des présages menteurs, —
pour te placer avec les cadavres des méchants livrés au glaive,
dont le jour est venu au temps où l’iniquité est à son terme.
34 (29). On cherche à rassurer Ammon par tous les artifices de la superstition. —  Avec les cadavres, litt. avec les cous, tranchés par l’épée.

35Rentre ton épée dans son fourreau ;
35 (30).  Rentre ton épée dans son fourreau, n’essaie pas une résistance inutile.

c’est dans le lieu ou tu as été créé,
sur la terre où tu as pris naissance que je te jugerai.
36Je répandrai sur toi mon courroux ;
avec le feu de ma fureur je soufflerai sur toi,
et je te livrerai aux mains d’hommes insensés,
à des artisans de destruction.
37Tu seras la pâture du feu,
ton sang sera au milieu du pays,
on ne se souviendra pas de toi ;
car moi, Yahweh, j’ai parlé. »
Copyright information for FreCrampon