‏ Ezekiel 33


TROISIÈME PARTIE. [XXXIII, 1 — XLVIII, 35.] LES PROMESSES

I. — RESTAURATION DU PEUPLE DE DIEU. [XXXIII, 1 — XXXVII, 28.]

1. Chap. xxxiii, 1-20 : Nouvel appel du prophète en vue de la seconde période de sa mission. — Rôle de la sentinelle (xxxiii, 1-6) ; Ézéchiel sentinelle au milieu du peuple (xxxiii, 7-9). Pas de découragement (xxxiii, 10, 11) ! Principes de la justice divine (xxxiii, 12-16) ; préjugés du peuple (xxxiii, 17-20).

1La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
XXXIII, 1.  Jérusalem et son temple sont détruits, le peuple est dispersé ; c’est maintenant comme un nouveau ministère qui commence pour Ézéchiel. — Il a démoli et arraché, il a dénoncé les crimes et fait retentir la menace ; le moment est venu de bâtir et de planter (Jér. i, 10), de consoler et d’annoncer le salut. Plusieurs fois déjà, il a laissé entrevoir cette restauration future : xi, 16 sv. ; xvi, 60 ; xvii, 22 sv. ; xx, 40 sv. ; xxviii, 25 sv. Il va désormais la décrire plus en détail.Dieu lui avait révélé (xxiv, 25 sv.) qu’un jour un fugitif viendrait apprendre aux Juifs déportés en Babylonie la prise de Jérusalem, que ce jour-là sa bouche, fermée pour un temps, s’ouvrirait de nouveau, et que, selon l’interprétation suggérée pour iii, 22-27, le crédit donné à sa parole par la réalisation de ses prédictions lui permettrait de parler désormais en toute liberté aux captifs ; le début du chap. xxxiii nous fait assister à la réalisation de cette promesse.Le chapitre se compose de deux discours (vers. 2-20 ; 23-33), séparés l’un de l’autre par une date et une notice historique (21, 22). Le premier discours fut adressé au prophète la veille de l’arrivée du fugitif ; mais ce n’est qu’à la suite des récits de ce dernier qu’il dût être communiqué aux colons de Tel-Abib.

2« Fils de l’homme, parle aux enfants de ton peuple, et dis-leur : Quand je fais venir l’épée contre un pays et que les habitants de ce pays, prenant quelqu’un du milieu d’eux, l’établissent comme sentinelle, 3et que cet homme, voyant l’épée venir contre le pays, sonne de la trompette et avertit le peuple, 4si celui qui entend le son de la trompette ne se laisse pas avertir et que l’épée survienne et le surprenne, son sang sera sur sa tête : 5il a entendu le son de la trompette et ne s’est pas laissé avertir ; son sang sera sur lui ; mais s’il s’est laissé avertir, il aura sauvé sa vie. 6Que si la sentinelle, voyant venir l’épée, ne sonne pas de la trompette, et qu’ainsi le peuple ne soit pas averti, et que l’épée survienne et surprenne l’un d’entre eux, cet homme sera surpris dans son iniquité, mais je demanderai
6.  Mais je demanderai ; etc. m. à m., mais je réclamerai son sang de la main de la sentinelle.
compte de son sang à la sentinelle.

7Et toi, fils de l’homme, je t’ai établi comme sentinelle pour la maison d’Israël : quand tu entendras de ma bouche une parole, tu les avertiras de ma part. 8Quand j’aurai dit au méchant : « Méchant, tu mourras certainement ! » si tu ne parles pas pour avertir le méchant de quitter sa voie, celui-ci, étant méchant, mourra dans son iniquité ; mais je te demanderai compte de son sang. 9Mais si tu avertis le méchant afin qu’il se détourne de sa voie, et qu’il ne se détourne pas de sa voie, il mourra dans son iniquité ; mais toi, tu auras sauvé ton âme.

10Et toi, fils de l’homme, dis à la maison d’Israël :
10 et sv. Nous avons, dans la fin de ce chapitre et dans les suivants, tout un plan de restauration messianique, méthodiquement exposé. La première idée mise en relief vers. 10-20, 23-29, concerne les conditions auxquelles les exilés auront part à l’œuvre de la restauration.

Voici que vous parlez en ces termes : « Nos transgressions et nos péchés sont sur nous, et c’est à cause d’eux que nous dépérissons ; comment pourrions-nous vivre ? »

11Dis-leur : Je suis vivant ! — oracle du Seigneur Yahweh : je ne prends point plaisir à la mort du méchant, mais à ce que le méchant se détourne de sa voie et qu’il vive. Revenez, revenez de vos mauvaises voies ! Et pourquoi mourriez-vous, maison d’Israël ?

12Et toi, fils de l’homme, dis aux enfants de ton peuple :

La justice du juste ne le sauvera point au jour de sa transgression ; et le méchant ne tombera point pour sa méchanceté le jour où il se détournera de sa méchanceté,
12.  Et le méchant ne tombera point pour sa méchanceté etc. ; m. à m., et la méchanceté du méchant, il ne tombera point par elle. LXX, et la méchanceté du méchant ne le perdra pas etc.
de même que le juste ne pourra pas vivre par sa justice le jour où il péchera.
13Quand j’aurai dit au juste qu’il vivra certainement, si, se confiant dans sa justice, il fait le mal, on ne se rappellera plus toutes ses œuvres justes, et, à cause du mal qu’il aura fait, à cause de lui il mourra. 14Et quand j’aurai dit au méchant : « Tu mourras certainement ! » s’il se détourne de son péché et fait ce qui est juste et droit ; 15si ce méchant rend le gage, s’il restitue ce qu’il a ravi, s’il suit les préceptes qui donnent la vie, sans faire le mal, certainement il vivra ; il ne mourra pas ! 16On ne se rappellera plus tous ses péchés qu’il a commis ; il a fait ce qui est droit et juste ; il vivra certainement.

17Les enfants de ton peuple ont dit : « La voie du Seigneur n’est pas droite. » C’est leur voie à eux qui n’est pas droite. 18Quand un juste se détourne de sa justice et fait le mal, il meurt à cause de cela ; 19et quand un méchant se détourne de sa méchanceté et fait ce qui est droit et juste, à cause de cela il vit. 20Et vous dites : « La voie de Yahweh n’est pas droite ! » Je vous jugerai chacun selon vos voies, maison d’Israël »

2. Chap. xxxiii, 21, 22 : Nouvelle de la prise de Jérusalem.

21La douzième année de notre captivité,
21.  La douzième année de la captivité de Joachin. c.-à-d. dix huit mois après la prise de Jérusalem. On s’étonnera moins d’une arrivée si tardive, si l’on réfléchit aux circonstances, aux difficultés et aux dangers d’un tel voyage, soit dans les caravanes des déportés, soit simplement (s’il s’agit d’un fugitif échappé avant la prise de la ville) au milieu d’un pays parcouru en tout sens par les armées chaldéennes. Toutefois, au lieu de la douzième année, le traducteur syriaque met la onzième année, et huit manuscrits hébreux donnent également ce chiffre ; le fugitif n’aurait mis alors que six mois environ pour se rendre auprès des exilés de la première déportation. Beaucoup d’exégètes inclinent à admettre cette leçon.
au dixième mois, le cinq du mois, un fugitif de Jérusalem arriva vers moi en disant : « La ville a été prise. »
22Or la main de Yahweh avait été sur moi le soir avant l’arrivée du fugitif, et elle avait ouvert ma bouche avant qu’il vint vers moi le matin ; et ainsi ma bouche fut ouverte, et je ne fus plus muet.
22.  La main de Yahweh etc. : Dieu lui avait adressé le premier des deux discours renfermés dans ce chapitre (vers. 2-20).

3. Chap. xxxiii, 23-29 : Le salut n’est pas pour ceux qui sont demeurés en Palestine. — Leurs prétentions (xxxiii, 23, 24). Leurs fautes et leur châtiment (xxxiii, 25-29).

23La parole de Yahweh me fut adressée
23.  Me fut adressée, peu de temps après l’arrivée du fugitif.
en ces termes :

24« Fils de l’homme, ceux qui habitent ces ruines-là sur la terre d’Israël, parlent en ces termes : » Abraham était seul ; et il a eu en partage le pays ; nous, nous sommes nombreux, et la possession du pays nous a été donnée. »
24-29. Il n’y a pas d’espérances à fonder sur les Juifs demeurés en Palestine. Le prophète adresse ces paroles aux exilés, parce que plusieurs d’entre eux partageaient les illusions de leurs frères du pays de Juda (vers. 24).
25C’est pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur Yahweh : Vous mangez la chair avec le sang, vous levez les yeux vers vos idoles infâmes, vous répandez le sang, et vous posséderiez le pays !
24, 25 manquent dans les LXX.
26Vous vous êtes appuyés sur votre épée, vous avez commis l’abomination ; vous avez déshonoré chacun la femme de votre prochain, et vous posséderiez le pays ! 27Voici ce que tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur Yahweh : Je suis vivant ! Ceux qui sont dans les ruines tomberont par l’épée ; ceux qui sont dans la campagne, je les livrerai en nourriture aux bêtes féroces ; et ceux qui sont dans les lieux forts et dans les cavernes mourront de la peste. 28Je ferai du pays une solitude et un désert, et l’orgueil de sa force prendra fin ; et les montagnes du pays seront désolées, sans que personne y passe. 29Et l’on saura que je suis Yahweh, quand j’aurai fait du pays une solitude et un désert, à cause de toutes les abominations qu’ils ont commises. »

4. Chap. xxxiii, 30-33 : Attitude des auditeurs du prophète.

30« Et toi, fils de l’homme, les enfants de ton peuple s’entretiennent de toi le long des murs et aux portes des maisons ; ils se parlent entre eux, l’un à l’autre, en ces termes : “Venez entendre quelle est la parole qui vient de Yahweh.” 31Et ils viennent vers toi comme vient la foule ; mon peuple s’assied devant toi ; ils écoutent tes paroles et ne les mettent point en pratique ; ils font ce qui est agréable à leur bouche
31.  Ils font ce qui est agréable à leur bouche ; LXX, et le mensonge est dans leur bouche.
 ; leur cœur poursuit leur gain.
32Et voici que tu es pour eux un chanteur agréable
32.  Un chanteur agréable ; litt., un chant agréable.
, qui a une belle voix et joue bien de son instrument ; ils entendent tes paroles et ne les mettent point en pratique.
33Quand ces choses arriveront, — et voici qu’elles arrivent, — ils sauront qu’il y avait un prophète au milieu d’eux. »
Copyright information for FreCrampon