Hosea 6
1Venez et retournons à Yahweh ; ▼
▼VI, 1-3. À quoi se rattachent les trois premiers versets de ce chapitre ? Ils paraissent être la réponse du peuple qui, touché des menaces précédentes, prend la résolution de revenir au Seigneur.
2car c’est lui qui a déchiré, il nous guérira ;
il frappe mais il bandera nos plaies.
3Après deux jours, il nous fera revivre ;
le troisième jour, il nous relèvera,
et nous vivrons devant lui.
Connaissons, appliquons-nous
à connaître Yahweh ;
son lever est certain comme celui de l’aurore ;
et il viendra à nous comme l’ondée,
comme la pluie tardive qui arrose la terre. ▼
▼3. Nous vivons devant sa face, en sécurité sous sa garde.
4Que te ferai-je, Éphraïm ?
Que te ferai-je, Juda ?
Votre piété est comme une nuée du matin, comme la rosée matinale qui passe. ▼
▼4. Réponse de Dieu à la prière de son peuple repentant : votre conversion n’est pas durable. — Comme une nuée du matin, que le soleil dissipe aussitôt.
5C’est pourquoi je les ai taillés en pièces ▼
▼5. J’ai déjà taillé en pièces, châtié vos pères par les prophètes, par leurs menaces toujours suivies d’effet. — Ton jugement etc. : allusion au vers. 3. Israël attend le lever du salut ; c’est celui du châtiment qu’il verra. LXX : mon jugement sortira comme la lumière.
par les prophètes ;je tes ai tués par les paroles de ma bouche ;
ton jugement, c’est la lumière qui se lèvera.
6Car je prends plaisir à la piété, et non au sacrifice :
à la connaissance de Dieu, plus qu’aux holocaustes. ▼
▼6. Antithèse entre la piété sincère et les cérémonies purement extérieures.
7Mais, comme Adam, ▼
▼7. Comme Adam, LXX. comme l’homme en général.
ils ont transgressé l’alliance ;là, ils m’ont été infidèles.
8Galaad est une ville de malfaiteurs,
marquée de traces de sang.
9Comme des bandits en embuscade,
ainsi une troupe de prêtres ▼
▼9. Une troupe de prêtres : la route traversant la Palestine du nord au sud passait par Sichem. C’est le chemin que prenaient les marchands, ainsi que les pèlerins qui se rendaient aux fêtes idolâtriques de Béthel.
assassine, sur la route de Sichem ;car ils commettent la scélératesse.
10Dans la maison d’Israël j’ai vu des choses horribles ;
c’est là qu’Éphraïm se prostitue,
qu’Israël s’est souillé.
11Toi aussi, Juda, une moisson t’est destinée, ▼
▼11. Toi aussi, Juda, une moisson t’est destinée. Membre de phrase difficile ; traduction incertaine. Une moisson, figure du châtiment divin (Jér. li, 33 ; Joël, iv, 13). Vulg., toi aussi, Juda prépare toi à la moisson. — Quand je ramènerai la captivité de mon peuple. D’autres : Quand je relèverai mon peuple.Nous n’avons voulu ni introduire des subdivisions, ni insinuer des dates à propos de la deuxième partie du livre d’Osée ; le texte nous a paru trop obscur pour de telles précisions. D’après Van Hoonacker, iv-vi constitueraient une première section ; l’absence d’allusion à des révolutions politiques le fait dater cette section du temps de la dynastie de Jéhu.
quand je ramènerai la captivité de mon peuple.
Copyright information for
FreCrampon