Isaiah 22
14. Chap. xxii, 1-14 : La pénitence au lieu de la joie. — Dans son allégresse, Jérusalem oublie ses désastres (xxii, 1-3). Tristesse et confusion à l’heure de l’invasion (xxii, 4-8a). On recourt aux moyens humains et on néglige Yahweh (xxii, 8b-11). Au lieu de se repentir, on s’abandonne à une folle joie : péché inexpiable (xxii, 12-14).
1Oracle ▼▼XXII, 1 sv. Les exégètes ne sont pas d’accord sur l’interprétation de ce morceau. Le prophète paraît reprocher à Jérusalem sa joie bruyante à une heure de grand danger et sa confiance dans les moyens humains de résistance. Il s’agit d’un épisode se plaçant à l’époque de l’invasion de Sannachérib. On pourrait songer à une première période durant laquelle le peuple n’avait pas encore manifesté les sentiments qui le rendirent digne de cette protection divine dont il est question Is. x, 5-34 ; xxxvii, 22-35.
sur la Vallée de vision. ▼▼1. La Vallée de vision, Jérusalem, lieu ordinaire des révélations du Seigneur et des visions de ses prophètes (comp. vers. 5). — Que tu sois montée sur les toits ou terrasses des maisons, pour te livrer à des réjouissances frivoles, pour assister à un spectacle, alors que l’arrivée des Assyriens devrait t’amener à faire pénitence (v. 12) et à revenir à Yahweh.
Qu’as-tu donc que tu sois montée tout entière sur les toits,2cité bruyante, pleine de tumulte, ville joyeuse ? Tes morts n’ont pas péri ▼
▼2. Tes morts n’ont pas péri, parfait prophétique pour ne seront pas tués. On peut aussi traduire : Tes blessés ne sont pas des blessés de l’épée.
par l’épée,et ne sont pas tombés dans le combat.
3Tes chefs ont fui tous ensemble,
ils ont été pris sans qu’on ait tiré de l’arc ;
tous tes citoyens ▼
▼3. Tous tes citoyens, litt. tes trouvés (nimisaïk). LXX, tes guerriers (ammitsaïk).
ont été pris ensemble,comme ils fuyaient au loin.
4C’est pourquoi j’ai dit :
« Détournez de moi vos regards.
Que je pleure amèrement !
Ne vous empressez pas à me consoler sur la ruine
de la fille de mon peuple. »
5Car c’est un jour de confusion,
d’écrasement, de perplexité,
envoyé par le Seigneur Yahweh des armées,
dans la vallée des visions ;
on démolit la muraille,
on entend des cris vers la montagne. ▼
▼5-7. Détresse qui menace Jérusalem.
6Élam ▼
▼6. Élam, la Susiane, et Kir, provinces de l’Assyrie, et ses auxiliaires.
a pris le carquois,il vient avec des chars et des cavaliers,
et Kir a tiré le bouclier de son enveloppe.
7Tes plus belles vallées sont remplies de chars,
et les cavaliers sont postés devant tes portes ;
on ôte à Juda son voile.
8Et en ce jour-là tu regardes
vers l’arsenal du palais de la forêt ;
9et les brèches de la cité de David,
vous voyez qu’elles sont nombreuses.
Et vous avez recueilli les eaux de l’étang inférieur ;
10vous avez compté les maisons de Jérusalem,
et vous avez démoli les maisons pour réparer les murailles.
11Vous avez fait un réservoir entre les deux murs,
pour les eaux du vieil étang.
Mais vous n’avez pas regardé vers Celui qui a fait cela,
et vous n’avez pas vu Celui qui l’a préparé de loin.
12Le Seigneur Yahweh des armées vous appelait,
en ce jour-là,
à pleurer et à vous lamenter,
à raser votre tête et à ceindre le sac.
13Et voici la fête, la réjouissance ;
on égorge les bœufs, on tue des brebis,
on se gorge de viandes et on boit du vin,
« Mangeons, et buvons, car demain nous mourrons ! »
14Yahweh des armées l’a révélé à mes oreilles :
Ce péché ne vous sera pas remis jusqu’à ce que vous mourriez, ▼
▼14. Jusqu’à ce que vous mourriez. C’est l’alternative : la mort ou la conversion.
dit le Seigneur, Yahweh des armées.
15. Chap. xxii, 15-25 : À propos de deux intendants du palais. — Orgueil de Sobna, sa disgrâce prochaine (xxii, 15-19). Le pouvoir remis à Eliacim, pour le bonheur du peuple et la gloire de sa maison (xxii, 20-24). Eliacim disgracié à son tour (xxii, 25).
15Ainsi a parlé le Seigneur Yahweh des armées :Va trouver cet intendant,
Sobna, ▼
▼15. Sobna remplissait à la cour d’Ézéchias les fonctions de premier ministre. C’était un parvenu, probablement un étranger, dur au peuple et partisan de l’alliance égyptienne, si vivement combattue par Isaïe. La prophétie qui lui annonce sa destitution paraît antérieure à l’invasion de Sennachérib (comp. xxxvi, 3). À cette date, en effet, il n’occupe plus le premier rang ; il vient après Eliacim. D’ailleurs Sobna, à cette date, est encore secrétaire ; ce qui prouve que la disgrâce a été accompagnée de clémence.
le préfet du palais, ▼▼15. Le préfet du palais ; m. à m., qui est sur la maison.
et dis-lui :16« Qu’as-tu à faire ici, et qui es-tu ici,
que tu te creuses ici un sépulcre,
toi qui te creuses ▼
▼16. Toi qui te creuses… qui te tailles…, litt. creusant (qui se creuse), taillant (qui se taille) comme si cela se rapportait à cet intendant.
un sépulcre sur un lieu élevé,qui te tailles dans le roc une demeure ?
17Voici que Yahweh va te lancer d’un bras viril ; ▼
▼17. D’un bras viril, litt. ( ?), d’un lancement d’homme. Une correction légère dans la division des mots donnerait : va te lancer avec vigueur (litt. pour lancer te lancera), ô homme !
18il va te faire tourner,
il te fera rouler avec force, rouler comme une boule,
sur une vaste plaine.
Là tu mourras, là seront tes chars magnifiques,
ô l’opprobre de la maison de ton maître.
19Je te chasserai de ton poste,
Yahweh t’arrachera de ta place. »
20Et il arrivera en ce jour-là :
J’appellerai mon serviteur Eliacim, fils d’Helcias,
21je le revêtirai de ta tunique,
et je le ceindrai de ton écharpe ;
je mettrai ton autorité entre ses mains ;
et il sera un père pour les habitants de Jérusalem,
et pour la maison de Juda.
22Je mettrai sur son épaule la clef ▼
▼22. La clef, signe du nouveau pouvoir. Comp. Matth., xvi, 19, où Jésus fait de S. Pierre son premier ministre.
de la maison de David,il ouvrira, et personne ne fermera ;
il fermera, et personne n’ouvrira.
23Je le planterai comme un clou en un lieu solide,
et il deviendra un trône de gloire pour la maison de son père.
24À lui sera suspendue toute la gloire de la maison de son père,
les fils et les petits-fils, ▼
▼24. Tous les membres de sa famille, grands et petits, lui devront leurs avantages, richesses, honneurs etc.
tous les plus petits vases,
depuis la coupe jusqu’aux jarres.
25En ce jour-là, — oracle de Yahweh des armées,
le clou planté en un lieu solide sera ôté ;
il sera arraché et tombera,
et le fardeau qu’il portait sera détruit ;
car Yahweh a parlé.
Copyright information for
FreCrampon