Jdt 2
1La treizième année du roi Nabuchodonosor, le vingt-deuxième jour du premier mois, il fut décidé dans la maison de Nabuchodonosor, roi d’Assyrie, qu’il se vengerait. ▼▼II, 1. LXX : la dix-huitième année.
2Et il convoqua tous les anciens, tous ses chefs et ses guerriers, et il tint avec eux un conseil secret. 3Il leur dit que son dessein était de soumettre toute la terre à son empire. 4Ce discours ayant été approuvé de tous, le roi Nabuchodonosor fit venir Holoferne, général en chef de son armée, ▼▼4. Les LXX ajoutent qu’Holoferne était le second après le roi.
5et il lui dit : « Mets-toi en marche contre tous les royaumes d’Occident, et principalement contre ceux qui ont méprisé mon ordre. ▼▼5. Le discours de Nabuchodonosor à Holoferne est beaucoup plus développé dans les LXX.
6Ton œil n’épargnera aucun royaume, et tu me soumettras toutes les villes fortes. 2. Chap. ii, 7-iii, 15 : Guerres d’Holoferne jusqu’à son arrivée en Juda. — Son départ (ii, 7-11) ; vers la Cilicie (ii, 12, 13), en Mésopotamie (ii, 14) ; vers Damas (ii, 15-18). Beaucoup de peuples lui offrent leur soumission (iii, 1-6), mais rien ne peut adoucir sa férocité (iii, 7-11) ; la guerre aux emblèmes religieux (iii, 12, 13). Dans la plaine d’Esdrelon (iii, 14, 15).
7Alors Holoferne, ayant appelé les chefs et les officiers de l’armée des Assyriens, enrôla des hommes pour l’expédition, selon l’ordre du roi, au nombre de cent vingt mille fantassins et douze mille archers à cheval. 8Il fit précéder son armée d’une multitude innombrable de chameaux, avec des provisions en abondance pour ses soldats, et d’innombrables troupeaux de bœufs et de moutons. 9Il fit préparer sur son passage du blé de toute la Syrie. 10Il prit de la maison du roi des sommes immenses d’or et d’argent. 11Et il se mit en marche, lui et toute l’armée, avec les chariots, les cavaliers et les archers, qui couvraient la face de la terre, comme des sauterelles. ▼▼11. D’après les LXX, Nabuchodonosor suivait l’armée, d’autre part Holoferne recrutait dans sa marche une foule d’auxiliaires.
12Ayant franchi la frontière de l’Assyrie, il arriva aux grandes montagnes d’Angé, qui sont au nord de la Cilicie, et il pénétra dans toutes leurs forteresses et s’empara de tous les retranchements. ▼▼12. Les LXX mentionnent une marche de trois jours avant l’arrivée aux montagnes.
13Il emporta d’assaut la célèbre ville de Mélitène, ▼▼13. Mélitène (Vulg. Melothi) en Cappadoce ; cette ville donna son nom à la province de Mélitène. Les LXX et la Peschito ajoutent ici que Holoferne ravagea ensuite Phud (pour Phusd), la Pisidie, et Lud, la Lydie. — Tarse (Vulg. Tharsis, en grec Rassis : faute de copiste) ville principale de la Cilicie.
et pilla tous les habitants de Tarse, ainsi que les enfants d’Ismaël qui étaient en face du désert et au sud du pays de Cellon. 14Passant l’Euphrate, il alla en Mésopotamie, et força toutes les places fortes de la contrée, depuis le torrent de Chaboras ▼▼14. Le Chaboras ou Aborras des Grecs, le Khabour actuel est un affluent gauche de l’Euphrate. Le texte grec l’appelle ici Abrona ou, dans le ms. sinaïtique, Chebron, d’où vient peut-être le Mambre de la Vulg. ; comp. Gen. xiii, 18.
jusqu’à la mer. 15Ensuite il s’empara de tous les pays limitrophes de l’Euphrate depuis la Cilicie jusqu’au territoire de Japheth, qui s’étend vers le sud. 16Il emmena captifs tous les fils de Madian, pilla toutes leurs richesses et fit périr par le glaive tous ceux qui lui résistèrent. 17Il descendit ensuite dans les campagnes de Damas, au temps de la moisson, brûla toutes les récoltes et fit couper tous les arbres et toutes les vignes. ▼▼17. Les LXX ajoutent qu’Holoferne « fit disparaître le gros et menu bétail, dévasta les villes, ravagea les campagnes, passa tous leurs jeunes gens au fil de l’épée. »
18Et la terreur de ses armes s’empara de tous les habitants de la terre.
Copyright information for
FreCrampon