‏ Job 36


4. Chap. xxxvi, 1-xxxvii, 24 : Quatrième discours d’Éliu. — D’une façon précise, il annonce qu’il va prouver la justice de Dieu (xxxvi, 1-4). Dieu traite le juste et le méchant selon leurs œuvres (xxxvi, 5-7). L’épreuve peut servir à révéler leurs dispositions et à régler leur sort (xxxvi, 8-14). Que Job en tienne compte pour sa conduite (xxxvi, 15-21) ! D’autre part, Dieu est tout puissant (xxxvi, 22-26), comme le prouve en particulier le phénomène de l’orage (xxxvi, 27-xxxvii, 13). Que Job s’humilie devant lui (xxxvii, 14-24).

1Éliu reprit encore une fois et dit : 2Attends un peu, et je t’instruirai,
car j’ai des paroles encore pour la cause de Dieu ;
3je prendrai mes raisons de haut,
et je montrerai la justice de mon Créateur.
4Sois-en sûr, mes discours sont exempts de mensonge ;
devant toi est un homme sincère en ses jugements.

5Voici que Dieu est puissant, mais il ne dédaigne personne ;
il est puissant par la force de son intelligence.
XXXVI, 5. Vulg.,  Dieu ne rejette pas les puissants, puisqu’il est puissant lui-même.

6Il ne laisse pas vivre le méchant,
et il fait justice aux malheureux.
7Il ne détourne pas ses yeux des justes ;
il les fait asseoir
7.  Il les fait asseoir etc. Vulg., il établit pour jamais sur le trône les rois justes.
sur le trône avec les rois,
il les établit pour toujours, et ils sont exaltés.
8Viennent-ils à tomber dans les fers,
sont-ils pris dans les liens du malheur,
9il leur dénonce leurs œuvres,
leurs fautes causées par l’orgueil.
10Il ouvre leur oreille à la réprimande,
il les exhorte à se détourner du mal.
11S’ils écoutent et se soumettent,
ils achèvent leurs jours dans le bonheur,
et leurs années dans les délices.
12Mais s’ils n’écoutent pas, ils périssent par le glaive,
ils meurent dans leur aveuglement.
13Les cœurs impies se livrent à la colère,
ils ne crient pas vers Dieu quand il les met dans les chaînes.
13.  Les cœurs impies se livrent à ta colère, Vulg., mettent (amoncellent, Rom. ii, 5) sur eux la colère de Dieu.

14Aussi meurent-ils dans leur jeunesse,
et leur vie se flétrit comme celle des infâmes.

15Mais Dieu sauve le malheureux dans sa misère,
il l’instruit par la souffrance.
16 Toi aussi, il te retirera de la détresse,
pour te mettre au large, en pleine liberté,
et ta table sera dressée et chargée de mets succulents.
17Mais si tu combles la mesure de l’impie,
tu en porteras la sentence et la peine.
17 sv. Les vers. 17-21 sont très obscurs et compris de façons très différentes par les exégètes.

18Crains que Dieu irrité ne t’inflige un châtiment,
et que tes riches offrandes ne t’égarent.
19Tes cris te tireront-ils de la détresse,
et même toutes les ressources de la force ?
20Ne soupire pas après la nuit,
durant laquelle
20.  Durant laquelle etc. Texte très obscur.
les peuples sont anéantis sur place.
21Prends garde de te tourner vers l’iniquité,
car tu la préfères à l’affliction.

22Vois : Dieu est sublime dans sa puissance !
Quel maître est semblable à lui ?
23Qui lui trace la voie qu’il doit suivre ?
Qui peut lui dire : « Tu as mal fait ? »
24Songe plutôt à glorifier ses œuvres,
que les hommes célèbrent dans leurs chants.
25Tout homme les admire,
le mortel les contemple de loin.
26Dieu est grand au-dessus de toute science,
le nombre de ses années est impénétrable.

27Il attire les gouttes d’eau,
qui se répandent en pluie sous leur poids.
28Les nuées la laissent couler,
et tomber sur la masse des hommes.
28.  Sur la masse des hommes. LXX ajoutent : il a fixé un temps au bétail, et il suit l’ordre de son coucher. Devant tout cela ton esprit n’est pas dans la stupeur, et ton cœur n’est pas changé dans ( ?) ton corps.

29Qui comprendra l’expansion des nuages,
et le fracas de la tente du Très-Haut ?
30Tantôt il étend autour de lui sa lumière,
tantôt il se cache comme au fond de la mer.
31C’est ainsi qu’il exerce sa justice sur les peuples,
et qu’il donne la nourriture avec abondance.
32Il prend la lumière dans ses mains,
et lui marque le but à atteindre.
32, 33. Versets difficiles, diversement compris. —  Il prend la lumière dans ses mains. M. à m. sur ses mains (on ne les voit pas) il étend la lumière. La lumière est ici la foudre. — L’effroi etc. leçon très douteuse. — Vulg. Il cache la lumière dans ses mains, et lui ordonne de réapparaître. Il annonce à son ami qu’elle est sa possession, et qu’il peut monter vers elle.

33Son tonnerre l’annonce,
l’effroi des troupeaux annonce son approche.
Copyright information for FreCrampon