Micah 6
1. Chap. vi, 1-16 : Litige de Yahweh avec Israël. — D’abord avec le peuple en général (vi, 1-5), dont les fautes ne peuvent être expiées que par la justice, la miséricorde et la fidélité (vi, 6-8), mais plus spécialement avec la capitale, dont les crimes (vi, 9-12) méritent les plus grands châtiments (vi, 13-16).
1Écoutez donc ce que dit Yahweh : ▼▼VI, 1. La première partie du vers. 1, annonce le discours que Yahweh va adresser au peuple dans les vers. 3 et sv. La fin du vers. 1 et le vers. 2 constituent une sorte de parenthèse.
– Lève-toi et vide ta querelle devant les montagnes,
et que les collines entendent ta voix !
2Écoutez, montagnes, la querelle de Yahweh,
et vous, immuables fondements de la terre !
Car Yahweh a une querelle avec son peuple ;
et il va plaider contre Israël. –
3Mon peuple, que t’ai-je fait,
en quoi t’ai-je causé de la peine ? Réponds-moi.
4Car je t’ai fait monter du pays d’Égypte,
je t’ai racheté de la maison de servitude,
et j’ai envoyé devant toi Moïse,
Aaron et Marie.
5Mon peuple, souviens-toi donc
du conseil qu’avait donné Balac, roi de Moab,
et de ce que lui répondit Balaam, fils de Beor ;
souviens-toi de Sétim jusqu’à Galgala ▼
▼5. De Sétim (ce mot est en dépendance de souviens-toi), à l’est du Jourdain, dans le pays de Moab, dernier terme de la pérégrination des Israélites à travers le désert. — Galgala, près de Jéricho, le premier campement au delà du Jourdain (Jos. iv, 19). Entre ces deux stations se placent de nombreux bienfaits de Yahweh qu’Israël ne doit pas oublier. — Les justices, œuvres qui prouvent sa fidélité à ses promesses.
,afin que tu connaisses les justices de Yahweh.
6Avec quoi me présenterai-je devant Yahweh,
me prosternerai-je devant le Dieu de là-haut ?
Me présenterai-je devant lui avec des holocaustes,
avec des veaux d’un an ? ▼
▼6-7. Réponse du peuple : il s’avoue coupable, et demande au prophète par quel moyen il pourra apaiser la colère divine.
7Yahweh agréera-t-il des milliers de béliers,
des myriades de torrents d’huile ?
Donnerai-je mon premier-né pour ma faute,
le fruit de mes entrailles pour le péché de mon âme ? –
8On t’a fait connaître, ô homme, ce qui est bon,
et ce que Yahweh demande de toi :
c’est de pratiquer la justice,
d’aimer la miséricorde,
et de marcher humblement avec ton Dieu. ▼
▼8. Réponse du prophète.
9La voix de Yahweh crie à la ville,
– et c’est sagesse de prendre garde à votre nom : –
Écoutez la verge ▼
▼9. La ville de Jérusalem. — Prendre garde à, LXX, craindre. — Écoutez l’annonce de la verge, du peuple étranger, l’Assyrien, qui doit châtier Israël. Comp. Is. x, 5, 24. — Membre de phrase obscur. LXX, écoute, tribu et qui ornera la ville. Comme la racine orner (’âdâh) ressemble à la racine assembler (yâ’ad), Van Hoonacker traduit : Écoutez, tribu et assemblée de la ville (le mot ville ’îr, est lu par le grec au lieu du mot ’ôd, encore, au début du vers. 10).
,et celui qui l’a ordonnée !
10Y a-t-il encore dans la maison du méchant
des trésors iniques,
et un épha amoindri, abominable ? ▼
▼10-12. Combien Dieu est juste dans les châtiments qu’il prépare.
11Serais-je pur ▼
▼11. Serais-je pur ; anciennes versions, serait-il (serait-on) pur.
avec des balances injustes,et de faux poids dans le sac ?
12Les riches de cette ville sont pleins de violence,
ses habitants profèrent le mensonge,
et leur langue n’est que tromperie dans leur bouche.
13Moi, à mon tour, je te frapperai de coups mortels,
je te dévasterai à cause de tes péchés.
14Tu mangeras, mais sans te rassasier,
et ta faim sera au-dedans de toi ;
tu éloigneras, mais sans rien sauver,
et ce que tu sauveras, je le livrerai à l’épée.
15Tu sèmeras, mais tu ne moissonneras pas ;
tu presseras l’olive, mais tu ne t’oindras pas d’huile ;
le moût, mais tu ne boiras pas de vin.
16On observe les ordonnances d’Amri ▼
▼16. Amri (hébr. ’Omri), père d’Achab.
,et toutes les pratiques de la maison d’Achab,
et vous marchez d’après leurs conseils,
afin que je vous livre à la destruction,
et les habitants du pays aux sifflets,
et que vous portiez l’opprobre de mon peuple.
Copyright information for
FreCrampon