Micah 7
2. Chap. vii, 1-20 : Repentir et salut. — Excès du mal (vii, 1-6). Espérances des justes, avec retour sur le châtiment (vii, 7-13). Promesses divines (vii, 14-17). Hymne à la bonté divine (vii, 18-20).
1Hélas ! je suis ▼▼VII, 1. Je suis : le prophète parle au nom du peuple ; pareil à celui qui chercherait encore des fruits après que la récolte a été faite, il chercherait en vain des justes en Israël. — Comme après la récolte ; m. à m., comme ceux qui font la cueillette (ou même, comme les cueillettes) des fruits d’été, comme les grappillons de la vendange (laissés par la vendange). — Pas une des premières figues que mon âme désire. D’autres : mon âme désire les premières figues de la récolte prochaine.
comme après la récolte des fruits d’été,comme après le grappillage de la vendange :
pas une grappe a manger !
pas une des premières figues que mon âme désire !
2L’homme pieux a disparu de la terre,
et il n’y a plus un juste parmi les hommes.
Tous ils se mettent en embuscade pour répandre le sang ;
chacun fait la chasse à son frère et lui tend le filet.
3Le mal, il y a des mains pour le bien faire ;
le prince exige, le juge fait son prix,
et le grand manifeste son avidité ;
c’est ainsi qu’ils ourdissent ensemble leur trame. ▼
▼3. C’est ainsi qu’ils ourdissent ensemble la trame ; litt., et ils l’entortillent, ils l’ourdissent.
4Le meilleur d’entre eux est pareil à l’épine ;
le plus droit, pire qu’une haie de ronces.
– Le jour annoncé par tes sentinelles ▼
▼4. Tes sentinelles, les prophètes : le prophète interrompt sa description pour annoncer le châtiment.
,le jour de ton châtiment est venu ;
maintenant ils vont être dans la confusion ! –
5Ne croyez pas à un ami,
ne vous fiez pas à un intime ;
devant celle qui repose sur ton sein,
garde les paroles de ta bouche ! ▼
▼5, 6. Suite du tableau de la corruption morale : les liens sacrés de l’amitié et de la famille n’existent plus.
6Car le fils traite son père de fou ;
la fille s’insurge contre sa mère,
la belle-fille contre sa belle-mère ;
chacun a pour ennemis les gens de sa maison.
7Et moi je regarderai vers Yahweh,
j’espérerai dans le Dieu de mon salut ;
mon Dieu m’écoutera. ▼
▼7-13. Israël nous est ici représenté au milieu même du châtiment et prenant confiance dans le salut divin.
8Ne te réjouis pas à mon sujet, ô mon ennemie ;
car, si je suis tombée, je me relèverai ;
si je suis assise dans les ténèbres,
Yahweh est ma lumière.
9Je porterai la colère de Yahweh,
puisque j’ai péché contre lui,
jusqu’à ce qu’il prenne en main ma cause,
et qu’il établisse mon droit ;
il me fera sortir à la lumière,
je contemplerai sa justice.
10Que mon ennemie le voie,
et que la honte la recouvre,
elle qui me disait : « Où est Yahweh, ton Dieu ? »
Mes yeux la contempleront ;
maintenant elle sera foulée aux pieds,
comme la boue des rues.
11Le jour vient où tes murs seront rebâtis ;
ce jour-là le décret sera retiré ▼
▼11. Le décret qui a condamné Israël à l’exil sera retiré, propr. éloigné.
.12Ce jour-là, on viendra jusqu’à toi,
de l’Assyrie et des villes d’Égypte,
de l’Égypte jusqu’au fleuve,
d’une mer à l’autre et d’une montagne à l’autre.
13Le pays deviendra un désert,
à cause de ses habitants :
c’est là le fruit de leurs actions. ▼
▼13. Retour en arrière ou le châtiment.
14Pais ton peuple ▼ avec ta houlette,
le troupeau de ton héritage,
qui habite solitaire dans la forêt,
au milieu du Carmel ;
qu’elles paissent en Basan et en Galaad,
comme aux jours anciens !
15Comme au jour où tu sortis du pays d’Égypte,
je lui ferai voir ▼
▼15. Je lui ferai voir, parole de Yahweh. Peut-être le contexte, surtout la fin du vers. 17, favoriserait-il la leçon déprécative : fais-nous voir.
des prodiges.16Les nations le verront,
et seront confuses de toute leur puissance ;
elles mettront la main sur la bouche ;
leurs oreilles seront assourdies.
17Elles lécheront la poussière comme le serpent ;
comme les reptiles de la terre,
elles sortiront avec effroi de leurs retraites ;
elles viendront en tremblant vers Yahweh, notre Dieu,
et elles vous craindront.
18Quel Dieu est semblable à vous, qui ôtez l’iniquité,
et qui pardonnez la transgression
au reste de votre héritage ?
Il ne fait pas à toujours prévaloir sa colère,
car il prend plaisir, lui, à faire grâce.
19Il aura encore pitié de nous,
il foulera encore aux pieds nos iniquités !
Vous jetterez au fond de la mer tous leurs péchés ▼
▼19. Tous leurs péchés. LXX, Tous nos péchés.
;20vous ferez voir à Jacob votre fidélité,
à Abraham la miséricorde,
que vous avez jurée à nos pères,
dès les jours anciens.
Copyright information for
FreCrampon