Proverbs 1
TITRE ET PROLOGUE. [I, 1-7.]
1Proverbes ▼▼I, 1. Proverbes : ce mot a ici le sens large de maximes, sentences.
de Salomon, fils de David,roi d’Israël :
2pour connaître la sagesse ▼
▼2. Le mot sagesse (hébr. chokmâh) est susceptible de plusieurs significations. Pris dans son sens le plus général, il désigne la connaissance solide, l’intelligence vraie et pratique des choses ; dans le domaine religieux, c’est la connaissance des choses de Dieu et principalement de sa Loi, manifestation la plus parfaite de sa volonté. D’une manière plus concrète, ce terme désigne l’ensemble des principes et des maximes qui président à l’organisation de la vie et qui peuvent jusqu’en ses moindres détails diriger la conduite. Mais, au regard des sages, toute sagesse humaine n’est autre chose qu’un reflet de la sagesse même de Dieu, une communication de cette sagesse éternelle. Et c’est pourquoi le mot chokmâh désigne souvent la sagesse divine. — L’instruction (hébr. mûsâr), morale, l’éducation, moyen pratique pour arriver à la sagesse.
et l’instruction ;pour comprendre les discours sensés ;
3pour acquérir une instruction éclairée,
la justice, l’équité et la droiture ;
4pour donner aux simples le discernement,
au jeune homme la connaissance et la réflexion.
5Que le sage écoute, et il gagnera en savoir ;
l’homme intelligent connaîtra les conseils prudents,
6il comprendra les proverbes et les sens mystérieux,
les maximes des sages et leurs énigmes.
7La crainte de Yahweh est le commencement de la sagesse ;
les insensés méprisent la sagesse et l’instruction. ▼
▼7. Ce verset exprime l’idée fondamentale du livre : il ne peut y avoir de vraie sagesse là où il n’y a pas de religion. La crainte de Yahweh, c’est la pratique de la religion et l’observation des commandements. — Le commencement. Selon d’autres et plus probablement : la perfection, le comble de la sagesse. Les LXX allongent ce verset : Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur ; tous ceux qui l’observent ont une intelligence saine (Cf. Ps. cxi, 10). La piété envers Dieu est le commencement de la science ; les impies méprisent la sagesse et la correction.
PREMIÈRE PARTIE. [I, 8 — IX, 18.] AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE LA SAGESSE.
1. Chap. i, 8-19 : Ne pas s’associer aux hommes de violence.
8Écoute, mon fils, l’instruction de ton père,et ne rejette pas l’enseignement de ta mère ; ▼
▼8. On peut dire très justement que la première partie du livre des Proverbes (i, 8, — ix, 18) a le caractère d’une introduction générale aux maximes qui constituent comme le fond principal de tout l’ouvrage.
9car c’est une couronne de grâce pour ta tête,
et une parure pour ton cou.
10Mon fils, si des pécheurs veulent te séduire,
ne donne pas ton acquiescement.
11S’ils disent : « Viens avec nous, dressons des embûches pour répandre le sang,
tendons sans raison des pièges à l’innocent.
12Engloutissons-les tout vifs, comme fait le schéol,
tout entiers, comme ceux qui descendent dans la fosse.
13Nous trouverons toutes sortes de biens précieux,
nous remplirons de butin nos maisons ;
14tu tireras ta part au sort avec nous,
il n’y aura qu’une bourse pour nous tous. » —
15Mon fils, ne va pas avec eux sur le chemin,
détourne ton pied de leur sentier ;
16car leurs pieds courent au mal,
ils se hâtent pour répandre le sang. ▼
▼16. Ce verset manque dans les LXX.
17C’est vainement ▼
▼17. C’est vainement. LXX : et ce n’est pas vainement.
qu’on jette le filetdevant les yeux de tout ce qui a des ailes ;
18eux, c’est contre leur propre sang qu’ils dressent des embûches ;
c’est à leur âme qu’ils tendent des pièges. ▼
▼18. LXX. Ceux qui participent au meurtre accumulent pour eux-mêmes des maux. Ils ajoutent : La ruine des impies est terrible.
19Telles sont les voies de tout homme âpre au gain ;
le gain cause la perte de ceux qui le détiennent.
2. Chap. i, 20-33 : Appels de la sagesse. — Publicité de ses appels (i, 20 21) qu’on se hâte d’accourir (22, 23) ! Imprudence de ceux qui résistent : elle se rira de leur malheur (24-27) et les abandonnera à eux-mêmes (28-33).
20La sagesse crie dans les rues,elle élève sa voix sur les places.
21Elle prêche dans des carrefours bruyants ;
à l’entrée des portes, dans la ville, elle dit ses paroles :
22« Jusques à quand, simples, aimerez-vous la simplicité ? ▼
▼22. Simples, simplicité, c.-à.-d. sots, sottise.
Jusques à quand les railleurs se plairont-ils à la raillerie,
et les insensés haïront-ils la science ?
23Retournez-vous pour entendre ma réprimande ;
voici que je répandrai sur vous mon esprit,
je vous ferai connaître mes paroles.
24« Puisque j’appelle et que vous résistez,
que j’étends ma main et que personne n’y prend garde,
25puisque vous négligez tous mes conseils
et que vous ne voulez pas de ma réprimande,
26moi aussi je rirai de votre malheur,
je me moquerai quand viendra sur vous l’épouvante,
27quand l’épouvante viendra sur vous comme une tempête,
que le malheur fondra sur vous comme un tourbillon,
que viendront sur vous ▼
▼27. Viendront sur vous. LXX ajoute : que viendra sur vous la ruine.
la détresse et l’angoisse.28« Alors ils m’appelleront, et je ne répondrai pas ;
ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas.
29Parce qu’ils ont haï la science,
et qu’ils n’ont pas désiré la crainte de Yahweh,
30parce qu’ils n’ont pas voulu de mes conseils,
et qu’ils ont dédaigné toutes mes réprimandes,
31ils mangeront du fruit de leur voie,
et ils se rassasieront de leurs propres conseils.
32Car l’égarement des simples ▼
▼32. Des simples. Vulg., des enfants.
les tue,et la sécurité des insensés les perd.
33Mais celui qui m’écoute reposera avec sécurité,
il vivra tranquille, sans craindre le malheur. »
Copyright information for
FreCrampon