Proverbs 27
1Ne te glorifie pas du lendemain,
car tu ne sais pas ce qu’enfantera le jour suivant.
2Qu’un autre te loue, et non ta bouche ;
un étranger, et non tes lèvres.
3La pierre est lourde et le sable est pesant : ▼
▼XXVII, 3a. M. à m. Poids de la pierre et pesanteur du sable.
plus que l’un et l’autre pèse la colère de l’insensé.
4La fureur est cruelle et la colère impétueuse ;
mais qui pourra tenir devant la jalousie ? ▼
▼4a. M. à m. Cruauté de la colère et effusion de la fureur.
5Mieux vaut une réprimande ouverte
qu’une amitié cachée.
6Les blessures d’un ami sont inspirées par la fidélité,
mais les baisers d’un ennemi sont trompeurs.
7Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel,
mais à celui qui a faim tout ce qui est amer paraît doux.
8Comme l’oiseau qui erre loin de son nid,
ainsi l’homme qui erre loin de son lieu.
9L’huile et les parfums réjouissent le cœur ;
telle la douceur d’un ami dont le conseil vient du cœur.
10N’abandonne pas ton ami et l’ami de ton père,
et n’entre pas dans la maison de ton frère au jour de ta détresse ;
mieux vaut un voisin proche qu’un frère éloigné.
11Mon fils, deviens sage et réjouis mon cœur,
afin que je puisse répondre à celui qui m’outrage.
12L’homme prudent voit le mal et se cache ;
les simples passent et en portent la peine.
13Prends son vêtement, car il a répondu pour autrui ;
demande des gages à cause des étrangers.
14Bénir son prochain à haute voix et de grand matin
est réputé comme une malédiction.
15Une gouttière continue dans un jour de pluie
et une femme querelleuse se ressemblent.
16Celui qui la retient, retient le vent,
et sa main saisit ▼
▼16. Sa main saisit (litt. rencontre) de l’huile : il n’est pas plus facile de faire taire une femme querelleuse que d’arrêter le vent ou d’empêcher l’huile de couler. Vulg., et il appellera l’huile pour sa main, pour guérir la blessure qu’il se sera faite en luttant contre sa femme.
de l’huile.17Le fer aiguise le fer ;
ainsi un homme aiguise un autre homme.
18Celui qui garde son figuier en mangera les fruits,
et celui qui garde son maître sera honoré.
19Comme dans l’eau le visage répond au visage,
ainsi le cœur de l’homme répond à l’homme. ▼
▼19. LXX. De même que les visages ne se ressemblent pas, ainsi en est-il des pensées des hommes.
20Le schéol et l’abîme ne sont jamais rassasiés,
de même les yeux de l’homme ne sont jamais rassasiés. ▼
▼20. LXX ajoutent : Celui qui fixe ses yeux est en abomination au Seigneur, et les ignorants ne modèrent pas leurs langues.
21Le creuset est pour l’argent, et le fourneau pour l’or ;
que l’homme éprouve de même la louange qu’il reçoit ! ▼
▼21. Que l’homme éprouve. D’autres : on juge quelqu’un selon la louange qu’il se donne à lui-même, ou encore selon sa renommée. Vulg. et LXX : Ce qui éprouve l’homme, c’est la bouche de celui qui le loue. Vulg. et LXX ajoutent : le cœur du méchant recherche le mal, mais le cœur droit recherche la science.
22Quand tu pilerais l’insensé dans un mortier,
comme on broie le grain ▼
▼22. Comme on broie le grain avec un pilon. D’autres : parmi le grain, avec un pilon.
,avec le pilon, sa folie ne se séparerait pas de lui.
Prévoyance (xxvii, 23-27).
23Connais bien l’état de tes brebis,
applique ton attention à ton troupeau ;
24car la richesse ne dure pas toujours,
ni une couronne d’âge en âge.
25Mais quand l’herbe a paru, que la verdure s’est montrée,
que le foin des montagnes est recueilli,
26tu as des agneaux pour te vêtir,
des boucs pour payer un champ ;
27tu as en abondance le lait des chèvres,
pour ta nourriture et celle de ta maison, et pour l’entretien de tes servantes.
Copyright information for
FreCrampon