Psalms 101
Ps. ci (Vulg. c) : Le fidèle serviteur de Yahweh. — Son culte de l’intégrité (1-4). Sa haine du détracteur et du superbe (5). Il s’entourera de fidèles (6). Sa haine des méchants (7, 8).
1Psaume de David.Je veux chanter la bonté et la justice ;
C’est toi, Yahweh, que je veux célébrer. ▼
▼CI, 1. LXX et Vulg., je chanterai devant toi, Yahweh, ta bonté et ta justice, je les chanterai au son des instruments.
2Je prendrai garde à la voie de l’innocence. —
Quand viendras-tu à moi ? —
Je marcherai dans l’intégrité de mon cœur,
au milieu de ma maison.
3Je ne mettrai devant mes yeux
aucune action mauvaise.
Je hais la conduite perverse ;
elle ne s’attachera point à moi.
4Un cœur faux ne sera jamais le mien ;
je ne veux pas connaître le mal. ▼
▼4. LXX et Vulg. (rattachant au v. 4 la fin du v. 3), Le cœur faux ne m’était pas attaché, et je ne connaissais pas le méchant qui s’écartait de moi.
5Le détracteur qui déchire en secret son prochain,
je l’exterminerai ; ▼
▼5. Je l’exterminerai. LXX et Vulg., je le poursuivais.
L’homme au regard hautain et au cœur gonflé d’orgueil,
je ne le supporterai pas. ▼
▼5. Je ne le supporterai pas. LXX et Vulg., je ne mangeais pas avec lui.
6J’aurai les yeux sur les hommes fidèles du pays,
pour qu’ils demeurent auprès de moi ;
celui qui marche dans une voie intègre
sera mon serviteur.
7Il n’aura point de place dans ma maison,
celui qui agit avec fourberie ; ▼
▼7. Avec fourberie. LXX et Vulg, avec orgueil. — Le mensonge. LXX et Vulg., des choses injustes.
celui qui profère le mensonge
ne subsistera pas devant mes yeux.
8Chaque matin j’exterminerai
tous les méchants du pays,
afin de retrancher de la cité de Yahweh
tous ceux qui commettent l’iniquité.
Copyright information for
FreCrampon