‏ Psalms 110


1Psaume de David.

Yahweh a dit à mon Seigneur
CX, 1.  Yahweh a dit : litt., Parole, oracle de Yahweh à mon Seigneur.
 :
« Assieds-toi à ma droite,
jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis l’escabeau de tes pieds. »
2Yahweh étendra de Sion le sceptre de ta puissance :
Règne en maître au milieu de tes ennemis !

3Ton peuple accourt à toi au jour où tu rassembles ton armée,
avec des ornements sacrés ;
du sein de l’aurore vient à toi
la rosée de tes jeunes guerriers.
3. LXX et Vulg.,  À toi ou avec toi est la puissance souveraine au jour de ta force, dans les splendeurs des saints. De mon sein, avant l’aurore, je t’ai engendré.


4Le Seigneur l’a juré, il ne s’en repentira point :
« Tu es prêtre pour toujours
à la manière de Melchisédech. »
5Le Seigneur, est à droite
5.  Est à ta droite, ô Messie. Au vers. 1, le Messie était représenté assis à la droite de Yahweh, comme associé à sa puissance ; ici, par un changement de figure, le Psalmiste nous montre Yahweh venant du ciel se mettre à la droite du Messie, pour l’assister dans le combat et lui donner la victoire.
,
Il brisera les rois au jour de sa colère.

6Il exerce son jugement parmi les nations :
tout est rempli de cadavres ;
il brise les têtes de la terre entière.
7Il boit au torrent sur le chemin
7.  Il boit au torrent : image d’un guerrier qui, fatigué du combat, se contente de se rafraîchir au torrent qu’il rencontre sur le chemin, et recommence la lutte avec une nouvelle vigueur, jusqu’à la victoire définitive.
,
c’est pourquoi il relève la tête.

Copyright information for FreCrampon