Psalms 24
Ps. xxiv (Vulg. xxiii) : I. Conditions de l’accès auprès de Yahweh. — II. Refrains liturgiques.
1Psaume de David.À Yahweh est la terre et ce qu’elle renferme,
le monde et tous ceux qui l’habitent.
2Car c’est lui qui l’a fondée sur les mers,
qui l’a affermie sur les fleuves.
3Qui montera à la montagne de Yahweh ?
qui se tiendra dans son lieu saint ? —
4Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur ;
celui qui ne livre pas son âme au mensonge,
et qui ne jure pas pour tromper.
5Il obtiendra la bénédiction de Yahweh, ▼
▼5. LXX et Vulg. joignent à la fin du vers. les deux premiers mots du vers. 6 : et ma coupe enivrante, comme elle est belle !
la justice du Dieu de son salut.
6Telle est la race de ceux qui le cherchent,
de ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob ▼
▼XXIV, 6. La face du Dieu de Jacob, d’après les LXX. L’hébreu porte : ta face, Jacob.
. — Séla.
7 ▼
▼7-12. Refrains se rapportant sans doute à l’entrée de l’arche dans la ville sainte.
Portes ▼▼7. Portes, élevez vos linteaux, litt. sommets, LXX et Vulg., princes, exhaussez vos portes.
, élevez vos linteaux ;élevez-vous, portes antiques :
que le Roi de gloire fasse son entrée ! —
8Quel est ce Roi de gloire ? —
Yahweh fort et puissant,
Yahweh puissant dans les combats.
9Portes, élevez vos linteaux ;
élevez-vous, portes antiques :
que le Roi de gloire fasse son entrée ! —
10Quel est ce Roi de gloire ? —
Yahweh des armées, ▼
▼10. Yahweh des armées célestes, anges et astres (Comp. Ps. ciii, 21 ; cxlviii, 2), expression qui implique l’idée de toute-puissance.
voilà le Roi de gloire ! — Séla.
Copyright information for
FreCrampon