‏ Psalms 6


Ps. vi : L’âme pénitente implore la miséricorde divine. — Prière angoissée du souvenir du péché et en présence du danger (2-4). Que Yahweh délivre le psalmiste de la mort (5, 6) ! Extrême anxiété (7, 8). Retour à la confiance il sera délivré de ses ennemis (9-11).

1Au maître de chant. Sur les instruments à cordes. À l’octave
VI. 1.  À l’octave, indication se rapportant au mode d’exécution du Psaume.
. Psaume de David.

2Yahweh, ne me punis pas dans ta colère,
et ne me châtie pas dans ta fureur.
3Aie pitié de moi, Yahweh, car je suis sans force ;
guéris-moi, Yahweh, car mes os sont tremblants.
4Mon âme est dans un trouble extrême ;
et toi, Yahweh, jusques à quand… ?

5Reviens, Yahweh, délivre mon âme ;
sauve-moi à cause de ta miséricorde.
6Car celui qui meurt n’a plus souvenir de toi ;
qui te louera dans le schéol
6.  Dans le schéol. Vulg., les enfers.
 ?

7Je suis épuisé à force de gémir ;
chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes,
mon lit est arrosé de mes pleurs.
8mon œil est consumé par le chagrin ;
il a vieilli
8.  Il a vieilli. LXX et Vulg., j’ai vieilli.
à cause de tous ceux qui me persécutent.

9Éloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal !
Car Yahweh a entendu la voix de mes larmes.

10Yahweh a entendu ma supplication,
Yahweh accueille ma prière.
11Tous mes ennemis seront confondus et saisis d’épouvante ;
ils reculeront, soudain couverts de honte.
Copyright information for FreCrampon