Psalms 73
LIVRE TROISIÈME. [LXXIII-LXXXIX]
Ps. lxxiii (Vulg. lxxii) : Le bonheur de l’impie. — Inquiétude du psalmiste devant la prospérité de l’impie (1-3). Richesse, orgueil, arrogance, influence sur le peuple (4-12). À quoi bon pratiquer la justice (13, 14) ? Réflexion au Temple (15 17). Chute des méchants (18-22) ; bonheur du juste auprès de Dieu (23-28).
1Psaume d’Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël,pour ceux qui ont le cœur pur !
2Toutefois j’étais sur le point de fléchir,
mon pied a presque glissé.
3Car je m’indignais contre les impies,
en voyant le bonheur des méchants.
4Pour eux, point de douleurs jusqu’à la mort ;
leur corps est plein de vigueur. ▼
▼LXXIII, 4. LXX et Vulg., pour eux, nul souci de la mort, et leurs blessures sont sans consistance.
5Ils n’ont point de part au labeur des mortels,
ils ne sont point frappés avec le reste des hommes.
6Aussi l’orgueil est la parure de leur cou,
et la violence, la robe précieuse qui les couvre. ▼
▼6. LXX et Vulg., Aussi l’orgueil les a-t-il saisis, ils sont couverts de leur iniquité et de leur impiété.
7L’iniquité sort de leurs entrailles,
les pensées de leur cœur se font jour ▼
▼7. Leur iniquité, d’après les anciennes versions. Hébr. Leurs yeux sortent hors de la graisse. — Les pensées… LXX et Vulg.. ils se sont abandonnés aux passions de leur cœur.
.8Ils raillent, ils parlent iniquité et violence,
ils profèrent des discours hautains. ▼
▼8. LXX et Vulg., ils ne pensent et ne disent que le mal, ils tiennent hautement des discours criminels.
9Ils dirigent leur bouche contre le ciel même,
et leur langue s’exerce sur la terre.
10C’est pourquoi mon peuple se tourne de leur côté,
il avale l’eau à grands traits ▼
▼10. Il avale l’eau… LXX et Vulg., et les jours pleins seront trouvés en eux : en voyant qu’une plénitude de jours leur est accordée.
.11Ils disent : « Comment Dieu saurait-il ?
▼
▼Comment le Très-Haut connaîtrait-il ? »
12Tels sont les méchants :
toujours heureux, ils accroissent leurs richesses.
13C’est donc en vain que j’ai gardé mon cœur pur,
que j’ai lavé mes mains dans l’innocence ;
14tout le jour je suis frappé,
chaque matin mon châtiment est là. »
15Si j’avais dit : « Je veux parler comme eux »,
j’aurai trahi la race de tes enfants.
16J’ai réfléchi pour comprendre ces choses,
la difficulté a été grande à mes yeux,
17jusqu’à ce que j’aie pénétré dans le sanctuaire de Dieu,
et pris garde à leur sort final.
18Oui, tu les places sur des voies glissantes ;
tu les fais tomber, et ils ne sont plus que ruines. ▼
▼18. LXX et Vulg., Oui, ce sont des pièges que tu leur tends ; tu les renverses au moment de leur élévation.
19Eh quoi ! En un instant les voilà détruits !
Ils sont anéantis, ils disparaissent dans des catastrophes ▼
▼19. Dans des catastrophes. LXX et Vulg., à cause de leur iniquité.
!20Comme on fait d’un songe au réveil,
Seigneur, à ton réveil ▼
▼20. À ton réveil. LXX et Vulg., dans ta ville.
, tu repousses leur image.21Lorsque mon cœur s’aigrissait,
et que je me sentais profondément ému,
22j’étais stupide ▼
▼22. Stupide. LXX et Vulg., réduit à néant.
et sans intelligence,j’étais comme une brute devant toi.
23Mais je serai à jamais avec toi :
tu m’as saisi la main droite,
24par ton conseil tu me conduiras,
et tu me recevras ensuite dans la gloire.
25Quel autre que toi ai-je au ciel ▼
▼25. Avec toi… LXX et Vulg., Et qu’ai-te désiré de toi sur la terre ?
?Avec toi, je ne désire rien sur la terre.
26Ma chair et mon cœur se consument :
le rocher ▼
▼26. Le rocher. LXX et Vulg., Dieu.
de mon cœur et mon partage, c’est Dieu à jamais.27Voici que ceux qui s’éloignent de toi périssent ;
tu extermines tous ceux qui te sont infidèles.
28Pour moi, être uni à Dieu, c’est mon bonheur ;
dans le Seigneur Yahweh je mets ma confiance,
afin de raconter toutes tes œuvres ▼
▼28. Tes œuvres. LXX et Vulg., toutes tes louanges aux portes de la fille de Sion.
.
Copyright information for
FreCrampon