Sir 31
24. Chap. xxxi, 1-11 : La richesse. — Soucis qu’elle occasionne (xxxi, 1, 2) ; ses avantages (xxxi, 3, 4). Ses dangers (xxxi, 5-7) ; heureux qui sait les éviter (xxxi, 8-11) !
1Les veilles du riche consument les chairs,et les soucis lui enlèvent le sommeil.
2Un souci perpétuel empêche le sommeil,
comme une maladie grave le bannit. ▼
▼XXXI (grec XXXIV), 2. Vulg., le souci de l’avenir bouleverse le sens, et une maladie grave rend l’âme modérée. — Hébr., au lieu de un souci perpétuel, porte le souci de la nourriture.
3Le riche travaille pour amasser des richesses,
et, quand il se repose, il se rassasie de plaisirs.
4Le pauvre travaille, faute d’avoir de quoi vivre,
et, quand il se repose, il manque de tout.
5Celui qui aime l’or ne sera pas sans péché,
et celui qui poursuit la corruption ▼
▼5. La corruption ; Hébr., le gain.
sera rassasié.6Beaucoup ont été livrés à la ruine à cause de l’or,
et leur perte était devant eux. ▼
▼6. Vulg., membre, et sa beauté a été leur perte. — Hébr., nombreux sont les esclaves de l’or, et ceux qui se fient aux perles ; ils n’ont pu échapper au malheur, ni se sauver au jour de la colère.
7L’or est un bois de scandale ▼
▼7. Un bois de scandale, qui fait tomber un trébuchet. Hébr., une pierre d’achoppement. — La Vulg. ajoute après le membre : malheur à ceux qui le poursuivent !
pour ceux qui lui sacrifient ;tout insensé y sera pris.
8Heureux le riche qui sera trouvé sans tache,
et qui n’est pas allé après l’or ! ▼
▼8. Hébr., membre, et ne s’est pas égaré après Mammon. La Vulg. ajoute : et n’a pas mis son espoir dans l’argent et les trésors.
9Qui est-il, pour que nous le proclamions heureux ?
Car il a fait une chose merveilleuse parmi son peuple. ▼
▼9. Parmi son peuple ; Vulg., dans sa vie.
10Quel est celui qui a été éprouvé à ce sujet et trouvé sans reproche ?
Que cette épreuve lui soit un sujet de gloire !
Qui a pu violer la loi et ne l’a pas violée,
faire le mal et ne l’a pas fait ?
11Sa fortune sera affermie,
et l’assemblée publiera ses bienfaits.
25. Chap. xxxi, 12 — xxxii, 13 : Dans les festins. — Éviter l’avidité (xxxi, 12-14). Modération et bonne tenue (xxxi, 15-18). Conséquences des excès (xxxi, 19-22). Celui qui reçoit bien est digne de louanges (xxxi, 23, 24). Effets du vin pris avec modération ou avec excès (xxxi, 25-30). Bonne attitude avec les convives (xxxi, 31). Devoirs du roi du festin (xxxii, 1, 2). Discrétion des vieillards (xxxii, 3-6) et des jeunes gens (xxxii, 7-13).
12As-tu pris place à une table bien servie,n’ouvre pas la bouche devant elle,
et ne dis pas : « Il y a sur elle bien des mets. » ▼
▼12. Avant ce vers., l’Hébreu porte ce titre : Instruction concernant à la fois la nourriture et le vin. — La bouche, littér., la gorge. Vulg., membre, ajoute le premier.
13Souviens-toi que l’œil envieux est chose mauvaise ;
rien a-t-il été créé de plus mauvais que l’œil envieux ?Aussi pleure-t-il de tout visage.
14Où il regarde, ▼
▼14. Où il regarde ; il s’agit semble-t-il, de celui qui a invité. La Vulg. (16) : Lorsqu’il regarde, n’étends pas la main le premier, de peur que, déshonoré par ta convoitise, tu n’aies à rougir ; ne t’empresse pas (ou bien : ne te gorge pas de nourriture) pendant le festin.
n’étends pas la main,et ne te heurte pas avec lui dans le plat.
15Juge des désirs du prochain d’après toi-même,
et agis en toutes choses avec réflexion. ▼
▼15. Le membre manque dans la Vulg. — Hébr., et fais attention à ce que tu détestes toi-même.
16Mange, comme il convient à un homme, de ce qui est devant toi,
et ne mâche pas avec bruit, de peur d’inspirer du dégoût. ▼
▼16. Hébr., assieds-toi comme un homme distingué, et ne te précipite pas, de peur d’être confondu.
17Cesse le premier par bonne éducation,
et ne te montre pas insatiable, de peur de scandaliser.
18Si tu es assis en nombreuse compagnie,
n’étends pas la main avant les autres. ▼
▼18. La Vulg. (21) ajoute : et ne sois pas le premier à demander à boire.
19Qu’il suffit de peu à un homme bien élevé !
Aussi, sur sa couche, il respire librement. ▼
▼19. Il respire librement. Hébr., il ne regorge point. — Après le membre, la Vulg. (22) ajoute : et tu ne ressens aucune douleur.
20Le sommeil salutaire est pour l’estomac sobre ;
on se lève matin et on a l’esprit à soi. ▼
▼20. Dans la Vulg. (23, 24), les deux derniers membres du verset grec précèdent les deux premiers.
Les douleurs de l’insomnie, les vomissementset la colique sont pour l’homme intempérant.
21Si tu as été amené à trop manger,
lève-toi, promène-toi au large, et tu seras soulagé. ▼
▼21. Au lieu de Promène-toi au large, la Vulg. (25) porte vomis ; elle ajoute : et tu ne t’attireras pas de maladie.
22Écoute-moi, mon fils, et ne me méprise pas,
et à la fin tu éprouveras la vérité de mes paroles :
Dans toutes tes actions, sois diligent,
et aucune maladie ne te surviendra. ▼
▼22. Dans l’Hébreu, les deux derniers membres précèdent les deux premiers.
23Les lèvres bénissent celui qui est libéral en ses repas,
et le témoignage rendu à sa générosité est vrai.
24La ville murmure contre celui qui est avare en ses repas,
et le témoignage rendu à son avarice est exact.
25Ne fais pas le brave avec le vin,
car le vin en a fait périr beaucoup. ▼
▼25. Vulg. (30), membre, n’excite pas à boire ceux qui aiment le vin.
26La fournaise éprouve l’acier quand on le trempe ;
de même le vin éprouve les cœurs quand les orgueilleux se querellent. ▼
▼26. Vulg. (31), membre, de même le vin bu avec excès révèle le cœur des orgueilleux.
27Le vin est comme la vie pour l’homme,
si tu le bois dans sa juste mesure. ▼
▼27. Vulg. (32-35), le vin pris avec sobriété est comme la vie pour l’homme ; si tu le bois avec mesure, tu seras sobre. Quelle vie a celui qui manque de vin ? Qu’est-ce qui enlève la vie ? La mort. Le vin a été créé dès l’origine pour la joie, et non pour l’ébriété.
Quelle vie a celui qui manque de vin ?
Et certes le vin a été fait pour réjouir les hommes.
28Allégresse du cœur et joie de l’âme,
tel est le vin pris à temps, dans une juste mesure. ▼
▼28. La Vulg. (37) ajoute : pris sobrement, il est la santé de l’âme et du corps.
29Amertume de l’âme est le vin bu en abondance,
alors qu’on est excité et qu’on se dispute. ▼
▼29. Vulg. (38, 39), le vin trop abondant cause l’irritation, la colère et beaucoup de ruines ; amertume de l’âme, le vin bu en abondance. Hébr., mal de tête, amertume et opprobre, le vin bu dans la colère et la violence.
30L’ivresse échauffe la fureur de l’insensé et le fait tomber ;
elle diminue les forces et amène des blessures. ▼
▼30. Hébr., membre, l’excès du vin est un piège pour le sot.
31Dans un festin, ne fais pas de reproches au prochain,
et ne le traite avec mépris pendant qu’il est dans la joie ;
ne lui adresse pas de paroles injurieuses,
et ne le presse pas, en lui redemandant quelque chose.
Copyright information for
FreCrampon