2 Samuel 6:2
2Accompagné de tout le peuple réuni auprès de lui, David se leva et se mit en marche depuis Baalé-Juda, pour faire monter de là l’arche de Dieu, sur laquelle est invoqué le Nom, le nom de Yahweh des armées qui siège sur les Chérubins ▼▼ Baalé-Juda, ou Baala, nom chananéen de Cariathiarim (Jos. ix, 17), de Juda. Vulg., d’entre les hommes (LXX, les chefs) de Juda. Au lieu de depuis Baala. I Par. xiii, 6, porte : à Baala, leçon plus facile. Quant à la leçon de Samuel, ou c’est une faute très ancienne de copie, ou il faut interpréter : depuis Baala de Juda, où ils étaient montés, etc. — Sur laquelle est invoqué le Nom, etc., ou peut-être qui est appelée le Nom (que l’on désigne par le Nom), à savoir, le nom de Yahweh des armées.
.
Copyright information for
FreCrampon