Daniel 9:21
21comme je parlais encore dans ma prière, cet homme, Gabriel, que j’avais vu auparavant en vision, s’approcha de moi d’un vol rapide ▼▼21. S’approcha (litt., me toucha) de moi d’un vol rapide : Daniel semble donner à l’ange des ailes (comp. Is. vi, 2 ; Ezéch. i, 6) Membre de phrase difficile dont la signification est incertaine. D’autres : que j’avais vu lorsque j’étais affaissé, voy. viii, 17. — Vers le temps de l’oblation qui accompagnait l’holocauste, c.-à-d. vers le temps du sacrifice du soir, un peu avant le coucher du soleil (Nombr. xxviii, 4).
vers le temps de l’oblation du soir.
Copyright information for
FreCrampon