‏ Sir 24

1La Sagesse louera son âme
La sagesse va prendre la parole et faire son propre éloge.
, et au milieu de son peuple elle se glorifiera.
2Elle ouvrira la bouche en l’Église du Très-Haut, et devant sa milice elle se glorifiera, disant : 3(Vulg. 5.)Je suis sortie de la bouche du Très-Haut ; 4(6.)Et comme une nuée j’ai enveloppé la terre. 5(7.)J’ai eu mon tabernacle au plus haut des cieux, et mon trône sur une colonne de nuée
Les nuées étaient le trône de la Sagesse, c’est-à-dire de Dieu, avant la création du monde.
.
6(8.)Seule j’ai fait le tour du ciel, et je me suis promenée au fond de l’abîme. Sur les flots de la mer, 7(9.)Sur toute la terre, sur chaque peuple, 8(10.)Sur toute nation, j’ai ma part de l’empire
Littéralement : J’ai acquis, j’ai possédé.
.
9(11.)En tous ces lieux j’ai cherché le repos, et j’ai dit : Quel est celui dont j’habiterai l’héritage ? 10(12.)Alors le Créateur de toutes choses m’a donné ses ordres, et celui qui m’a créée a fixé mon tabernacle dans le repos, 11(13.)Et il m’a dit : Demeure en Jacob ; prends ton héritage en Israël. 12(14.)Il m’a créée au commencement, avant les temps, et je ne périrai point jusqu’à la consommation des siècles. Je suis attachée
J’ai exercé mon ministère ; j’ai été prêtresse et servante.
au service du Seigneur, devant lui, dans le saint tabernacle.
13Et c’est ainsi que j’ai été établie dans Sion. Dieu m’a donné pour lieu de repos, comme à lui-même, la ville bien-aimée, et mon pouvoir est en Jérusalem. 16Et j’ai pris racine chez un peuple glorifié, dans la part que possède le Seigneur en son héritage
La part du Seigneur en l’héritage d’Israël est Sion.
.
17Je me suis élevée comme le cèdre sur le Liban
La Sagesse se compare au cèdre, parce que cet arbre est remarquable par sa hauteur, par sa beauté et par son bois incorruptible.
, ou le cyprès dans les montagnes.
18Je me suis élevée comme le palmier des rivages de la mer, comme un plant de rosier de Jéricho. 19Je me suis élevée comme un bel olivier, comme un platane. 20J’ai donné un parfum comme le cinnamome, comme le genêt aromatique ; j’ai eu l’odeur suave de la myrrhe la plus exquise, 21Ou celle du galbanum
Le galbanum est une résine odorante ; l’onyx, une sorte de pourpre.
, de l’onyx et de l’huile de myrrhe, ou celle de la vapeur d’encens dans le tabernacle.
22J’ai étendu mes branches comme le térébinthe
Le térébinthe est une autre sorte de résine.
, et mes rameaux sont des rameaux d’honneur et de grâce.
23Je suis comme une vigne d’où naît la grâce, et mes fleurs sont des fruits de gloire et de richesse. 24Venez à moi, vous qui me désirez, et rassasiez-vous de mes fruits. 25(27.)Mon souvenir est plus doux que le miel ; mon héritage, plus doux qu’un rayon de miel. 26(29.)Ceux qui me mangent auront encore faim ; ceux qui me boivent auront encore soif
On n’est jamais rassasié des délices de l’esprit. (S. Grég.)
.
27(30.)Celui qui m’écoute ne sera jamais confondu ; ceux qui travaillent avec moi ne pèchent point. 28(32.)Tout ce que je viens de dire est le livre de l’alliance de Dieu Très-Haut ; c’est la loi qu’a intimée Moïse ; c’est l’héritage des tribus de Jacob. 29(35.)C’est Dieu qui remplit la sagesse comme le Phison
Fleuve du paradis. (Voir Genèse.)
, ou comme le Tigre, au retour des jours nouveaux.
30(36.)C’est lui qui remplit l’intelligence comme l’Euphrate, ou comme le Jourdain au temps de la moisson
C’est Dieu qui remplit, qui fait couler à pleins bords, qui répand sagesse et l’intelligence.
.
31(37.)C’est lui qui révèle la doctrine comme la lumière aussi abondante que le Géhon
Autre fleuve du paradis.
, aux jours de la vendange. Le premier n’a point connu parfaitement la Sagesse ; de même, le dernier n’a pu la suivre à la trace
Le plus grand des hommes ni le plus petit. Nul homme ne connaît la Sagesse dans toute son étendue ; dans ce verset et le suivant, la Sagesse parle d’elle-même à la troisième personne.
. Car ses pensées sont plus nombreuses que les vagues de la mer, et ses conseils plus vastes que l’abîme. J’ai jailli dans le paradis, comme un canal sort d’un fleuve, ou comme l’eau que transporte un conduit. Et j’ai dit : J’arroserai mon verger ; j’abreuverai mon potager
Expressions figurées pour signifier l’assemblée des fidèles ou les âmes des justes.
. Et voilà que soudain mon canal s’est changé en fleuve, et mon fleuve est devenu une mer. Je rendrai encore la doctrine aussi lumineuse que l’aurore, et je révèlerai ces choses dans le lointain des siècles. Je répandrai en outre l’instruction comme une prophétie, et je la laisserai aux générations futures. Sachez que je n’ai point pris de la peine pour moi seule, mais pour tous ceux qui me cherchent.
Copyright information for FreLXX