‏ Habakkuk 3

1Seigneur, j’ai entendu votre voix, et j’ai eu crainte. 2J’ai considéré vos œuvres, et je me suis extasié. Entre deux animaux vous vous manifesterez
Dans la crèche de Bethlehem.
; quand les années seront proches, on vous connaîtra ; quand les temps seront venus, vous apparaîtrez ; quand mon âme est troublée de votre colère, souvenez-vous de votre miséricorde.
3Dieu viendra de Théman, et le Saint de la montagne ténébreuse de Pharan. Sa vertu
Voy. Ps. XXXII, 6, note.
est le vêtement des cieux, et la terre est pleine de sa louange.
4Sa splendeur sera comme la lumière ; il a dans sa main des cornes (de puissance), et de la force il a fait un puissant amour
Il a employé sa puissance pour montrer aux hommes son immense amour.
.
5Devant sa face ira une parole ; elle cheminera dans les plaines
La prédication de l’Évangile.
; sur ses pieds
6Il s’est dressé, et la terre en a tremblé ; il a regardé, et les nations se sont évanouies. Les montagnes ont été violemment agitées ; les collines se sont fondues, sous les pas de sa marche éternelle. 7À cause des troubles
Causés par leurs iniquités.
, j’ai vu les tentes des Éthiopiens renversées ; les tentes de la terre de Madian seront aussi frappées d’épouvante.
8Seigneur, est-ce contre les fleuves que vous êtes irrité ? Est-ce que votre colère s’en prend aux fleuves ? Attaquerez-vous la mer ? car vous êtes monté sur votre char, et vos chevaux amènent le salut. 9Tu as fortement tendu ton arc contre les sceptres, dit le Seigneur
A son Fils ?
. Le cours des fleuves sera déchiré.
10Les peuples vous verront, Seigneur, et ils auront des douleurs comme celles de l’enfantement. Quand vous détruisiez la voie par une inondation, l’abîme a fait entendre sa voix, et il a élevé ses vagues vers vous
Vulg., Nahum, 1, 8 : L’abîme a élevé les mains vers vous.
.
11Le soleil s’est levé ; la lune s’est tenue au lieu qui lui est prescrit : vos rayons s’avanceront dans la lumière, à la lueur des éclairs qui jaillissent de vos armes. 12Par vos menaces, vous abaisserez la terre, et dans votre courroux vous abattrez les nations. 13Vous êtes venu pour le salut de votre peuple, pour sauver votre Christ
Il s’agit de Moïse dans le sens historique, et de Jésus-Christ dans le sens spirituel.
; vous enverrez la mort sur la tête des impies ; vous les avez chargés de chaînes jusqu’au cou.
14Vous avez frappé de stupeur les bêtes des puissants ; ils en trembleront ; ils laisseront voir leur frein en ouvrant la bouche, comme un pauvre qui mange en se cachant
Vulg. Leur joie sera celle du méchant qui dévore le pauvre.
.
15Et, monté sur vos chevaux, vous êtes entré dans la mer, et ils en ont troublé l’eau profonde. 16J’ai veillé, et mes entrailles ont frémi au son de la prière de mes lèvres
Qui répétaient toutes ces merveilles.
, et l’effroi est entré dans mes os, et tout mon être a été bouleversé. Je me reposerai au jour de l’affliction, et je monterai chez le peuple où je suis passager
Le prophète veut reposer dans le sépulcre avant de voir les maux de son peuple.
.
17Car alors le figuier ne portera pas de fruits ; il n’y aura pas de raisin à la vigne ; l’œuvre de l’olivier sera trompeuse, et les champs ne produiront pas de nourriture. Les brebis manqueront de fourrage, et il n’y aura pas de bœufs à la crèche. 18Pour moi, je tressaillirai dans le Seigneur ; je mettrai ma joie en Dieu, mon sauveur. 19Le Seigneur mon Dieu est ma force ; il placera mes pieds sur une base inébranlable ; il m’a fait monter sur les hautes cimes, pour chanter en son honneur un chant de triomphe.

Copyright information for FreLXX