Matthew 26
1Lorsque Jésus eut achevé tous ces discours, il dit à ses disciples: 2«Vous savez que la Pâque se fait dans deux jours, et que le Fils de l'homme sera livré pour être crucifié.» 3Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple s'assemblèrent dans le palais du souverain sacrificateur appelé Caïphe; 4et ils tinrent conseil pour arrêter Jésus par ruse et le mettre à mort. 5«Mais, disaient-ils, il ne faut pas que ce soit pendant la fête, de peur qu'il n'y ait du tumulte parmi le peuple.» 6Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, 7une femme s'approcha de lui, avec un flacon d'albâtre contenant un parfum de grand prix, et elle le lui versa sur la tête, pendant qu'il était à table. 8Les disciples, voyant cela, en témoignèrent leur mécontentement, 9et dirent: «A quoi bon cette perte? On aurait pu vendre ce parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres.» 10Jésus, s'en étant aperçu, leur dit: «Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme ? car elle a fait une bonne action à mon égard. 11Vous aurez toujours des pauvres avec vous, mais vous ne m'aurez pas toujours. 12En répandant ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma sépulture. 13En vérité, je vous dis que partout où cet évangile sera prêché, dans le monde entier, ce qu'elle a fait sera aussi raconté en mémoire d'elle.» 14Alors l'un des Douze, qui s'appelait Judas Iscarïot, alla trouver les principaux sacrificateurs, et leur dit: 15«Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai?» Ils lui comptèrent trente pièces d'argent. 16Depuis ce moment, Judas cherchait une occasion favorable pour livrer Jésus. 17Le premier jour des pains sans levain, les disciples dirent à Jésus: «où veux-tu que nous te préparions le repas de la Pâque?» 18Il leur dit: «Allez à la ville chez un tel, et dites-lui: «Le Maître te fait dire, mon temps est pioche: c'est chez toi que je veux faire la Pâque avec mes disciples. 19Les disciples firent ce que Jésus leur avait commandé, et ils préparèrent la Pâque. 20Le soir étant venu, Jésus se mit à table avec ses douze disciples, 21et pendant le repas, il dit: «En vérité, je vous dis que l'un de vous me livrera.» 22Ils en furent extrêmement affligés, et chacun se mit à lui dire: «Est-ce moi, Seigneur?» 23Il répondit: «Celui qui a mangé au même plat que moi, oui, cet homme-là me livrera! 24Le Fils de l'homme s'en va selon ce qui est écrit de lui; mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré! Mieux vaudrait pour cet homme-là n'être point né.» 25Judas, qui le livrait, prit la parole et dit: «Rabbi, est-ce moi?» — «C'est toi-même,» lui repartit Jésus. 26Pendant le repas, Jésus prit le pain, et, après avoir prononcé la bénédiction, il le rompit, et le donna à ses disciples en disant: «Prenez, mangez, ceci est mon corps.» 27Puis, il prit une coupe, et, ayant rendu grâces, il la leur donna en disant: «Buvez-en tous; 28car ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui sera répandu pour beaucoup de gens, en vue du pardon des péchés. 29Je vous dis que désormais je ne boirai plus de ce fruit de la vigne, jusqu'au jour où j'en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon Père.» 30Puis ils chantèrent les cantiques, et s'en allèrent à la montagne des Oliviers. 31Alors Jésus leur dit: «Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute; car il est écrit: - Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées.» 32Mais, après que je serai ressuscité, je vous précéderai en Galilée. 33Pierre prit la parole, et lui dit: «Quand tu serais pour tous une occasion de chute, tu ne le seras jamais pour moi.» 34Jésus lui répondit: «En vérité, je te dis que, cette nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.» 35Pierre lui dit: «Quand je devrais mourir avec toi, non, je ne te renierai point.» Et tous les disciples protestèrent de même. 36Jésus arriva avec eux dans un lieu appelé Gethsémané, et leur dit: «Asseyez-vous ici, pendant que j'irai là pour prier.» 37Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée, et commença à être fort triste et fort angoissé. 38Il leur dit alors: «Mon âme est saisie d'une tristesse mortelle; restez ici et veillez avec moi.» 39Puis, ayant fait quelques pas en avant, il tomba la face contre terre, et pria, disant: «Mon Père, s'il est possible, que ce calice passe loin de moi; toutefois que ta volonté soit faite, et non pas la mienne.» 40Ensuite il vint vers ses disciples, et les trouvant endormis, il dit à Pierre: «Ainsi, vous n'avez pu veiller une heure avec moi! 41Veillez et priez, de peur que vous ne tombiez en tentation: l'esprit est plein d'ardeur, mais la chair est faible.» 42Il s'éloigna de nouveau, pour la seconde fois, et pria, disant: «Mon Père, si ce calice ne peut passer sans que je le boive, que ta volonté soit faite.» 43Puis il revint et les trouva endormis; car leurs yeux étaient appesantis. 44Il les laissa, et, s'en étant allé, il pria de nouveau, pour la troisième fois, en répétant la même parole. 45Alors il vint vers ses disciples, et leur dit: «C'est trop dormir et vous reposer. L'heure approche; le Fils de l'homme va être livré entre les mains des pécheurs. 46Levez-vous, allons! voici celui qui me livre est proche.» 47Il parlait encore, quand Judas, l'un des Douze, arriva, et avec lui une troupe nombreuse, année d'épées et de bâtons, qui avait été envoyée par les principaux sacrificateurs et par les anciens du peuple. 48Le traître leur donna ce signe «Celui que je baiserai, leur dit-il, c'est lui; saisissez-le.» 49Et aussitôt, s'approchant de Jésus, il lui dit: «Salut, Rabbi,» et il le baisa. 50Jésus lui dit: «Mon ami, pourquoi es-tu ici ?» Alors ces gens s'avancèrent, mirent la main sur Jésus et l'arrêtèrent. 51Tout à coup un de ceux qui étaient avec Jésus, mettant l'épée à la main, frappa le serviteur du souverain sacrificateur et lui emporta l'oreille. 52Jésus lui dit alors: «Remets ton épée à sa place: tous ceux qui se serviront de l'épée, périront par l'épée. 53Crois-tu que je ne puisse pas sur l'heure prier mon Père, qui me donnerait plus de douze légions d'anges? 54Comment donc s'accompliraient les Ecritures, d'après lesquelles il en doit être ainsi.» 55En même temps Jésus dit à cette troupe: «Vous êtes venus me prendre avec des épées et des bâtons, comme si vous poursuiviez un brigand. Tous les jours j'étais assis dans le temple, y enseignant, et vous ne m'avez pas arrêté; 56mais tout cela est arrivé, afin que les écrits des prophètes s'accomplissent.» Alors tous ses disciples l'abandonnèrent et s'enfuirent. 57Ceux qui avaient arrêté Jésus, l'emmenèrent chez le souverain sacrificateur Caïphe, où les scribes et les anciens s'étaient réunis. 58Pierre le suivit de loin, jusqu'au palais du souverain sacrificateur; il y entra, et s'assit avec les agents, pour voir comment cela finirait. 59Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient quelque fausse déposition contre Jésus, afin de le mettre à mort, 60et, quoique plusieurs faux témoins se fussent présentés, ils n'en trouvèrent point qui fût suffisante. Enfin, il vint deux faux témoins qui dirent: 61Il a dit: «Je puis détruire le temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours.» 62Alors le souverain sacrificateur se leva, et dit à Jésus: «Ne réponds-tu rien? Qu'est-ce que ces gens déposent contre toi?» Mais Jésus garda le silence. 63Le souverain sacrificateur reprit: «Je t'adjure par le Dieu vivant de nous dire si tu es le Messie, le Fils de Dieu?» 64Jésus lui répondit: Tu l’as dit: et même je vous déclare que désormais vous verrez le Fils de l'homme siéger à la droite du Tout-Puissant, et venir sur les nuées du ciel.» 65Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, disant: «Il a blasphémé: qu’avons-nous encore besoin de témoins? Vous venez d'entendre son blasphème: 66que vous en semble?» Les sénateurs répondirent: Il mérite la mort. 67Alors ils lui crachèrent au visage et lui donnèrent des coups de poing; quelques-uns le souffletèrent, 68disant: «Messie, devine qui t'a frappé.» 69Cependant Pierre était assis dehors, dans la cour, et une servante l'aborda, et lui dit: «Toi aussi, tu étais avec Jésus, le galiléen.» 70Mais il le nia devant tout le monde, disant: «Je ne sais ce que tu veux dire.» 71Comme il se dirigeait vers le porche, pour s'en aller, une autre servante le vit, et dit aux gens qui étaient là: «Celui-là aussi était avec Jésus de Nazareth.» 72Et Pierre le nia encore une fois, jurant qu'il ne connaissait pas cet homme. 73Un instant après, ceux qui étaient là, s'étant approchés, dirent à Pierre: «Certainement, toi aussi, tu es des leurs; on le reconnaît bien à ton langage.» 74Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer qu'il ne connaissait point cet homme. Aussitôt un coq chanta; 75et Pierre se souvint de la parole que Jésus lui avait dite: «Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.» Et étant sorti du palais, il pleura amèrement.
Copyright information for
FreOltramare1874