‏ Psalms 12

Pour la fin, psaume de David.

1

Jusques à quand, Seigneur, m’oublierez-vous pour toujours ? Jusques à quand détournerez-vous de moi votre visage ?
Ps. 12,1 : Pour toujours. Il faut nécessairement suppléer devant ces mots : sera-ce, ou bien les traduire par entièrement, absolument ; sens dont ils sont susceptibles en hébreu.
,
Ps. 12,1-3 : Plainte à Dieu qui abandonne le Psalmiste.
2Jusques à quand formerai-je des projets dans mon âme, et donnerai-je du tourment à mon cœur pendant le jour ? 3Jusques à quand mon ennemi s’élèvera-t-il au-dessus de moi ? 4Regardez et exaucez-moi, Seigneur mon Dieu. Eclairez mes yeux, que jamais je ne m’endorme dans la mort :
Ps. 12,4-5 : * Prière pour implorer le secours divin.
5De peur qu’un jour mon ennemi ne dise : J’ai prévalu contre lui. Ceux qui me tourmentent tressailliront de joie, si je suis ébranlé ; 6Mais moi, j’ai espéré dans votre miséricorde. Mon cœur tressaillira d’allégresse dans votre salut ; je chanterai le Seigneur qui m’a comblé de biens ; je chanterai le nom du Dieu Très-Haut.
Ps. 12,6 : Votre salut ; c’est-à-dire le salut dont vous êtes l’auteur, le salut qui vient de vous. ― * Espoir que la prière du Psalmiste sera exaucée.
Copyright information for FreVulgGlaire